Перевод текста песни Jezebel - Charles Aznavour, Pierre Roche

Jezebel - Charles Aznavour, Pierre Roche
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jezebel, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 11.09.2012
Язык песни: Французский

Jezebel

(оригинал)
Jezebel Jezebel
Ce démon qui brûlait mon cœur
Cet ange qui séchait mes pleurs
C'était toi, Jezebel, c'était toi
Ces larmes transpercées de joie
Jezebel, c'était toi... Jezebel, c'était toi...
Mais l'amour s'est anéanti
Tout s'est écroulé sur ma vie
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur
Jezebel... Mais pour toi
Je ferais le tour de la terre
J'irais jusqu'au fond des enfers
Où es-tu?
Jezebel, où es-tu?
Les souvenirs que l'on croit fanés
Sont des êtres vivants
Avec des yeux de morts vibrants encore de passé
Mais mon cœur est crevé d'obsession
Il bat en répétant
Tout au fond de moi-même
Ce mot que j'aime
Ton nom...
Jezebel... Jezebel...
Mais l'amour s'est anéanti
Tout s'est écroulé sur ma vie
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur
Jezebel... Mais pour toi
Je ferais le tour de la terre
J'irais jusqu'au fond des enfers
En criant sans répit
Jour et nuit
Jezebel... Jezebel...
(перевод)
Иезавель Иезавель
Этот демон, который сжег мое сердце
Этот ангел, который высушил мои слезы
Это была ты, Иезавель, это была ты
Эти слезы, пронзенные радостью
Иезавель, это была ты... Иезавель, это была ты...
Но любовь угасла
Все рухнуло на мою жизнь
Сокрушая, топча, забирая мое сердце
Иезавель... Но для тебя
я бы обошел землю
я бы пошел на дно ада
Где ты?
Иезавель, где ты?
Воспоминания, которые, как мы думаем, исчезли
живые существа
С мертвыми глазами, все еще яркими с прошлым
Но мое сердце разрывается от одержимости
Это лучше, чем повторять
Глубоко внутри меня
Это слово, которое я люблю
Ваше имя...
Иезавель... Иезавель...
Но любовь угасла
Все рухнуло на мою жизнь
Сокрушая, топча, забирая мое сердце
Иезавель... Но для тебя
я бы обошел землю
я бы пошел на дно ада
Кричать безжалостно
День и ночь
Иезавель... Иезавель...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Départ Express ft. Pierre Roche 2019
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
Le Feutre Taupé ft. Pierre Roche 2019
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
J'ai bu ft. Pierre Roche 2006
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Je Suis Amoureux - Original ft. Pierre Roche 2011
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Les cris de ma ville ft. Pierre Roche 2012
Voyex c'est le printemps ft. Pierre Roche 2013
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
Tante de monnai ft. Pierre Roche 2013
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour