Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jezebel , исполнителя - Charles Aznavour. Дата выпуска: 11.09.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jezebel , исполнителя - Charles Aznavour. Jezebel(оригинал) |
| Jezebel Jezebel |
| Ce démon qui brûlait mon cœur |
| Cet ange qui séchait mes pleurs |
| C'était toi, Jezebel, c'était toi |
| Ces larmes transpercées de joie |
| Jezebel, c'était toi... Jezebel, c'était toi... |
| Mais l'amour s'est anéanti |
| Tout s'est écroulé sur ma vie |
| Écrasant, piétinant, emportant mon cœur |
| Jezebel... Mais pour toi |
| Je ferais le tour de la terre |
| J'irais jusqu'au fond des enfers |
| Où es-tu? |
| Jezebel, où es-tu? |
| Les souvenirs que l'on croit fanés |
| Sont des êtres vivants |
| Avec des yeux de morts vibrants encore de passé |
| Mais mon cœur est crevé d'obsession |
| Il bat en répétant |
| Tout au fond de moi-même |
| Ce mot que j'aime |
| Ton nom... |
| Jezebel... Jezebel... |
| Mais l'amour s'est anéanti |
| Tout s'est écroulé sur ma vie |
| Écrasant, piétinant, emportant mon cœur |
| Jezebel... Mais pour toi |
| Je ferais le tour de la terre |
| J'irais jusqu'au fond des enfers |
| En criant sans répit |
| Jour et nuit |
| Jezebel... Jezebel... |
| (перевод) |
| Иезавель Иезавель |
| Этот демон, который сжег мое сердце |
| Этот ангел, который высушил мои слезы |
| Это была ты, Иезавель, это была ты |
| Эти слезы, пронзенные радостью |
| Иезавель, это была ты... Иезавель, это была ты... |
| Но любовь угасла |
| Все рухнуло на мою жизнь |
| Сокрушая, топча, забирая мое сердце |
| Иезавель... Но для тебя |
| я бы обошел землю |
| я бы пошел на дно ада |
| Где ты? |
| Иезавель, где ты? |
| Воспоминания, которые, как мы думаем, исчезли |
| живые существа |
| С мертвыми глазами, все еще яркими с прошлым |
| Но мое сердце разрывается от одержимости |
| Это лучше, чем повторять |
| Глубоко внутри меня |
| Это слово, которое я люблю |
| Ваше имя... |
| Иезавель... Иезавель... |
| Но любовь угасла |
| Все рухнуло на мою жизнь |
| Сокрушая, топча, забирая мое сердце |
| Иезавель... Но для тебя |
| я бы обошел землю |
| я бы пошел на дно ада |
| Кричать безжалостно |
| День и ночь |
| Иезавель... Иезавель... |
| Название | Год |
|---|---|
| Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
| Départ Express ft. Pierre Roche | 2019 |
| Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
| Hier encore | 2018 |
| Le Feutre Taupé ft. Pierre Roche | 2019 |
| C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
| La Bohême | 2012 |
| J'ai bu ft. Pierre Roche | 2006 |
| Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
| La bohème | 2018 |
| Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
| You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
| Je Suis Amoureux - Original ft. Pierre Roche | 2011 |
| Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
| Les cris de ma ville ft. Pierre Roche | 2012 |
| Voyex c'est le printemps ft. Pierre Roche | 2013 |
| Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
| Tante de monnai ft. Pierre Roche | 2013 |
| La boheme | 2014 |
| Emmenez Moi | 2003 |