Перевод текста песни Départ Express - Charles Aznavour, Pierre Roche

Départ Express - Charles Aznavour, Pierre Roche
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Départ Express , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: L'album de sa vie 100 titres
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.01.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Départ Express (оригинал)Départ Express (перевод)
Un jour de mai ou l’ennui me pesait День в мае, когда меня тяготила скука
Pour vivre ma vie laissant ce qui m’oppresse Жить своей жизнью, оставляя то, что меня угнетает
J’ai tout quitter sans chagrin sans regret Я оставил все без печали без сожаления
Puisque les voyages forment la jeunesse Поскольку путешествия формируют молодость
Aux gens curieux j’ai répondu: Любопытным людям я ответил:
— Destination inconnue - Пункт назначения неизвестен
J’ai pris le premier train Я сел на первый поезд
Qui partait le matin Кто ушел утром
Par hasard dans le train Случайно в поезде
Y’avait une fille très bien Была очень хорошая девочка
Comme le destin veille sur moi gentiment Как судьба нежно наблюдает за мной
Elle était justement dans mon compartiment Она была только что в моем купе
Le train en roulant faisait un vacarme infernal Катящийся поезд делал адский рэкет
Sur la banquette en bois on était plutôt mal На деревянной скамейке нам было совсем плохо
Et quand j’ai pris sa main, parlant avec douceur И когда я взял ее за руку, мягко говоря
Plus vite que le train allaient mes battements de coeur Быстрее, чем поезд, мое сердцебиение
D’un ton charmant un peu moqueur Обаятельным, чуть насмешливым тоном
En un instant j’ai pris son coeur В одно мгновение я взял ее сердце
Puis proposai fort galamment: Затем весьма галантно предложил:
— Venez avec moi au wagon-restaurant «Пойдем со мной в вагон-ресторан».
Sous le premier tunnel très fort je l’ai serrée Под первым туннелем очень туго я ее сжал
Sous le second tunnel un baiser fut volé Под вторым туннелем был украден поцелуй
Puis nous sommes descendus dans une gare inconnue Потом мы вышли на незнакомой станции
Pour cacher notre amour dans un petit coin perdu Чтобы спрятать нашу любовь в потайной уголок
Chose bizarre странная вещь
Un matin par hasard Однажды утром случайно
Elle avait dû se lever du mauvais pied Должно быть, она встала не с той ноги
Elle m’a dit: — pars!Она сказала мне: - Уходи!
— Moi d’un seul — Я одного
Coup d’un seul один выстрел
J’ai bondi du lit, je me suis habillé Я вскочил с кровати, оделся
J’ai lui quitté, j’ai tout perdu Я оставил его, я потерял все
Destination inconnue Пункт назначения неизвестен
J’ai pris le premier train qui partait le matin Я сел на первый поезд, который ушел утром
J’avais envie de pleurer je ne me sentais pas bien Я хотел плакать, мне было нехорошо
Comme le destin veille sur moi gentiment Как судьба нежно наблюдает за мной
Elle était revenue dans mon compartiment Она вернулась в мое купе
Le train en roulant faisait un vacarme infernal Катящийся поезд делал адский рэкет
Sur la banquette en bois on était plutôt mal На деревянной скамейке нам было совсем плохо
Et quand elle prit ma main pour se faire pardonner И когда она взяла меня за руку, чтобы загладить свою вину
Tout contre mon épaule elle s’est appuyée Прямо к моему плечу она прислонилась
J'étais si bien, je ne disais rien Я был так хорош, я ничего не сказал
Intéressé me laissant griser Заинтересованы в том, чтобы оставить меня пьяным
Je l'écoutais я слушал его
Et je goûtais И я попробовал
Les mots très doux que tout bas elle disait Очень сладкие слова, которые она прошептала
Sous le premier tunnel très fort je l’ai serrée Под первым туннелем очень туго я ее сжал
Sous le second tunnel un baiser fut volé Под вторым туннелем был украден поцелуй
Puis nous sommes descendus dans une gare inconnue Потом мы вышли на незнакомой станции
Pour cacher notre amour dans un petit coin perdu Чтобы спрятать нашу любовь в потайной уголок
Depuis ce jour nous ne nous sommes jamais quittés С того дня мы никогда не расставались
Elle devint si gentille qu’elle a su me garderОна стала такой милой, что знала, как удержать меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: