Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parti avex un autre amour , исполнителя - Charles Aznavour. Дата выпуска: 08.02.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parti avex un autre amour , исполнителя - Charles Aznavour. Parti avex un autre amour(оригинал) |
| Le chagrin a fait son lit entre les plis de mon sourire |
| Et tracé comme un sillon de désespoir, là sur mon front |
| Mon passé est un vieillard dont la voix n’a plus rien à dire |
| Car le temps creuse entre nous un abîme sans fond |
| Afin que jamais plus je ne vois la lumière |
| Et la face des gens avec leur compassion |
| Que la mer déchaînée se jette sur la terre |
| Que se meure la vie, que s'éteigne le jour |
| Mon amour est parti avec un autre amour |
| Que le feu de l’enfer comme fétu de paille |
| Enflamme avec fureur les civilisations |
| Que la terre s’entrouve et que dans ses entrailles |
| Naisse un immense oubli qui durerait toujours |
| Mon amour est parti avec un autre amour |
| Puisque mon coeur blessé se bat dans les ténèbres |
| Je ne veux plus entendre parler de bonheur |
| Mais que le chant du vent devienne un chant funèbre |
| Pour que le monde entier partage ma douleur |
| L’orgueil et le chagrin dans mon coeur font un vide |
| Ma bouche a l'âpre goût de la désolation |
| Et ma tête est remplie par des idées sordides |
| Car mon coeur mon coeur n’a qu’un cri, le même nuit et jour |
| Mon amour est parti avec un autre amour. |
| (перевод) |
| Печаль улеглась в складках моей улыбки |
| И прочерчена, как борозда отчаяния, на моем лбу |
| Мое прошлое - старик, чьему голосу больше нечего сказать |
| Ибо время роет между нами бездонную пропасть |
| Чтобы я больше никогда не видел свет |
| И лица людей с их состраданием |
| Пусть бушующее море упадет на землю |
| Пусть жизнь умрет, пусть день погаснет |
| Моя любовь ушла с другой любовью |
| Чем адский огонь, как пучок соломы |
| Яростно воспламеняйте цивилизации |
| Что земля полуоткрыта и что в ее недрах |
| Рождается огромное забвение, которое будет длиться вечно |
| Моя любовь ушла с другой любовью |
| Пока мое израненное сердце бьется во тьме |
| Я больше не хочу слышать о счастье |
| Но пусть песня ветра станет панихидой |
| Чтобы весь мир разделил мою боль |
| Гордость и печаль в моем сердце делают пустоту |
| Мой рот имеет горький привкус запустения |
| И моя голова наполнена грязными идеями |
| Потому что у моего сердца есть только один крик, одна и та же ночь и день |
| Моя любовь ушла с другой любовью. |
| Название | Год |
|---|---|
| Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
| Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
| Hier encore | 2018 |
| C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
| La Bohême | 2012 |
| Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
| La bohème | 2018 |
| Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
| You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
| Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
| Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
| La boheme | 2014 |
| Emmenez Moi | 2003 |
| ты и я ft. Полина Гагарина | 2018 |
| She | 2013 |
| Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour | 2013 |
| La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
| J'ai Des Millions de Rien Du Tout | 2014 |
| Parce Que Tu Crois | 1994 |
| Je T'attends | 2012 |