| Le chagrin a fait son lit entre les plis de mon sourire
| Печаль улеглась в складках моей улыбки
|
| Et tracé comme un sillon de désespoir, là sur mon front
| И прочерчена, как борозда отчаяния, на моем лбу
|
| Mon passé est un vieillard dont la voix n’a plus rien à dire
| Мое прошлое - старик, чьему голосу больше нечего сказать
|
| Car le temps creuse entre nous un abîme sans fond
| Ибо время роет между нами бездонную пропасть
|
| Afin que jamais plus je ne vois la lumière
| Чтобы я больше никогда не видел свет
|
| Et la face des gens avec leur compassion
| И лица людей с их состраданием
|
| Que la mer déchaînée se jette sur la terre
| Пусть бушующее море упадет на землю
|
| Que se meure la vie, que s'éteigne le jour
| Пусть жизнь умрет, пусть день погаснет
|
| Mon amour est parti avec un autre amour
| Моя любовь ушла с другой любовью
|
| Que le feu de l’enfer comme fétu de paille
| Чем адский огонь, как пучок соломы
|
| Enflamme avec fureur les civilisations
| Яростно воспламеняйте цивилизации
|
| Que la terre s’entrouve et que dans ses entrailles
| Что земля полуоткрыта и что в ее недрах
|
| Naisse un immense oubli qui durerait toujours
| Рождается огромное забвение, которое будет длиться вечно
|
| Mon amour est parti avec un autre amour
| Моя любовь ушла с другой любовью
|
| Puisque mon coeur blessé se bat dans les ténèbres
| Пока мое израненное сердце бьется во тьме
|
| Je ne veux plus entendre parler de bonheur
| Я больше не хочу слышать о счастье
|
| Mais que le chant du vent devienne un chant funèbre
| Но пусть песня ветра станет панихидой
|
| Pour que le monde entier partage ma douleur
| Чтобы весь мир разделил мою боль
|
| L’orgueil et le chagrin dans mon coeur font un vide
| Гордость и печаль в моем сердце делают пустоту
|
| Ma bouche a l'âpre goût de la désolation
| Мой рот имеет горький привкус запустения
|
| Et ma tête est remplie par des idées sordides
| И моя голова наполнена грязными идеями
|
| Car mon coeur mon coeur n’a qu’un cri, le même nuit et jour
| Потому что у моего сердца есть только один крик, одна и та же ночь и день
|
| Mon amour est parti avec un autre amour. | Моя любовь ушла с другой любовью. |