Перевод текста песни Parti avex un autre amour - Charles Aznavour

Parti avex un autre amour - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parti avex un autre amour , исполнителя -Charles Aznavour
в жанреЭстрада
Дата выпуска:08.02.2011
Язык песни:Французский
Parti avex un autre amour (оригинал)Parti avex un autre amour (перевод)
Le chagrin a fait son lit entre les plis de mon sourire Печаль улеглась в складках моей улыбки
Et tracé comme un sillon de désespoir, là sur mon front И прочерчена, как борозда отчаяния, на моем лбу
Mon passé est un vieillard dont la voix n’a plus rien à dire Мое прошлое - старик, чьему голосу больше нечего сказать
Car le temps creuse entre nous un abîme sans fond Ибо время роет между нами бездонную пропасть
Afin que jamais plus je ne vois la lumière Чтобы я больше никогда не видел свет
Et la face des gens avec leur compassion И лица людей с их состраданием
Que la mer déchaînée se jette sur la terre Пусть бушующее море упадет на землю
Que se meure la vie, que s'éteigne le jour Пусть жизнь умрет, пусть день погаснет
Mon amour est parti avec un autre amour Моя любовь ушла с другой любовью
Que le feu de l’enfer comme fétu de paille Чем адский огонь, как пучок соломы
Enflamme avec fureur les civilisations Яростно воспламеняйте цивилизации
Que la terre s’entrouve et que dans ses entrailles Что земля полуоткрыта и что в ее недрах
Naisse un immense oubli qui durerait toujours Рождается огромное забвение, которое будет длиться вечно
Mon amour est parti avec un autre amour Моя любовь ушла с другой любовью
Puisque mon coeur blessé se bat dans les ténèbres Пока мое израненное сердце бьется во тьме
Je ne veux plus entendre parler de bonheur Я больше не хочу слышать о счастье
Mais que le chant du vent devienne un chant funèbre Но пусть песня ветра станет панихидой
Pour que le monde entier partage ma douleur Чтобы весь мир разделил мою боль
L’orgueil et le chagrin dans mon coeur font un vide Гордость и печаль в моем сердце делают пустоту
Ma bouche a l'âpre goût de la désolation Мой рот имеет горький привкус запустения
Et ma tête est remplie par des idées sordides И моя голова наполнена грязными идеями
Car mon coeur mon coeur n’a qu’un cri, le même nuit et jour Потому что у моего сердца есть только один крик, одна и та же ночь и день
Mon amour est parti avec un autre amour.Моя любовь ушла с другой любовью.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: