| I never really thought we’d ever meet again
| Я никогда не думал, что мы когда-нибудь встретимся снова
|
| But fate deals out the hands, we must take what its chosen
| Но судьба раздает руки, мы должны взять то, что выбрали
|
| When in an idle glance you appeared, time was frozen
| Когда в праздном взгляде ты появился, время застыло
|
| No, I could never forget
| Нет, я никогда не мог забыть
|
| I look upon your face, I can’t believe my eyes
| Я смотрю на твое лицо, я не могу поверить своим глазам
|
| Passing times often cruel, it fades youth like a flower
| Проходящие времена часто жестоки, юность увядает, как цветок
|
| But you have never changed, where the years but an hour?
| Но ты никогда не менялся, где годы, кроме часа?
|
| No, I could never forget, never forget
| Нет, я никогда не мог забыть, никогда не забыть
|
| Married, me? | Выходи за меня? |
| Heavens no! | Небеса нет! |
| I’m still single but happy
| Я все еще одинок, но счастлив
|
| To be free, unattached and between you and me
| Быть свободным, непривязанным и между тобой и мной.
|
| Better that than ill-matched, though at times I feel lonely
| Лучше это, чем несоответствие, хотя временами я чувствую себя одиноким
|
| But enough about me, let’s drink to you and life
| Но довольно обо мне, выпьем за тебя и жизнь
|
| How have you been, all these years? | Как ты поживал все эти годы? |
| Are you happy and well?
| Вы счастливы и здоровы?
|
| No? | Нет? |
| I guess I could tell, and your marriage? | Думаю, я мог бы сказать, а ваш брак? |
| It’s ended
| Это закончилось
|
| Do your parents regret? | Твои родители сожалеют? |
| That’s not what they intended
| Это не то, что они намеревались
|
| No, I could never forget
| Нет, я никогда не мог забыть
|
| Who could have ever known, without a single word
| Кто бы мог знать, без единого слова
|
| That we’d come face to face? | Что мы встретимся лицом к лицу? |
| There’d not been any reason
| Не было никакой причины
|
| I thought all things must die, as a time or a season
| Я думал, что все должно умереть, как время или сезон
|
| No, I could never forget
| Нет, я никогда не мог забыть
|
| I don’t know what to say, it’s like some crazy dream
| Я не знаю, что сказать, это как какой-то сумасшедший сон
|
| The way the past returns, all my memories unbroken
| Как прошлое возвращается, все мои воспоминания не прерываются
|
| Yes, I remember too every word that was spoken
| Да, я тоже помню каждое сказанное слово
|
| No, I could never forget, never forget
| Нет, я никогда не мог забыть, никогда не забыть
|
| Youth, a foolish age, we thought love was our treasure
| Молодость, глупый возраст, мы думали, что любовь была нашим сокровищем
|
| But your father said no, you would marry someone
| Но твой отец сказал нет, ты выйдешь замуж за кого-нибудь
|
| With position and name, you’d receive life’s full measure
| С положением и именем вы получите полную меру жизни
|
| And he said with a smile, I’m sure you understand?
| И он сказал с улыбкой, я уверен, что вы понимаете?
|
| So, with love in our eyes, we exchanged last goodbyes
| Итак, с любовью в глазах мы обменялись последними прощаниями
|
| But your father was shrewd, all my unanswered letters
| Но твой отец был проницателен, все мои письма без ответа
|
| Forced me soon to conclude things had worked for the better
| Вскоре заставил меня сделать вывод, что дела пошли к лучшему.
|
| No, I could never forget
| Нет, я никогда не мог забыть
|
| The hour is getting late, this place is closing down
| Уже поздно, это место закрывается
|
| Come, yes come I’ll walk you home
| Давай, да, я провожу тебя домой
|
| Through the streets, dark and empty
| По улицам темным и пустым
|
| Like in our foolish days of kisses stolen nightly
| Как в наши глупые дни поцелуев, украденных каждую ночь
|
| No, I could never forget
| Нет, я никогда не мог забыть
|
| Each season was for us, a season for our love
| Каждый сезон был для нас, сезон для нашей любви
|
| And we were not afraid as autumn turned to winter
| И мы не боялись, как осень превратилась в зиму
|
| As long as there’s youth, it is springtime forever
| Пока есть молодость, весна навсегда
|
| No, no I could never forget, never forget
| Нет, нет, я никогда не мог забыть, никогда не забыть
|
| It’s strange, the warmth I feel in these moments together
| Странно, тепло, которое я чувствую в эти моменты вместе
|
| We’ve recaptured the time in the midst of our youth
| Мы вернули время в разгар нашей юности
|
| When two hearts were in line and were light as a feather
| Когда два сердца были на одной линии и были легки как перышко
|
| But we both know the truth, we must live for today
| Но мы оба знаем правду, мы должны жить сегодняшним днем
|
| So, I’ll ask, if I may, if you’d like me to stay?
| Итак, я спрошу, если можно, не хотите ли вы, чтобы я остался?
|
| If this time we can share what the past was concealing
| Если на этот раз мы сможем поделиться тем, что скрывало прошлое
|
| If you’re lonely and care, if you have the same feeling
| Если тебе одиноко и небезразлично, если у тебя такое же чувство
|
| If you’re remembering yet
| Если вы еще не помните
|
| All the things I could never forget | Все, что я никогда не мог забыть |