| Napoli chante
| Наполи поет
|
| Charles Aznavour
| Шарль Азнавур
|
| Quand je te serre entre mes bras
| Когда я держу тебя на руках
|
| Napoli chante
| Наполи поет
|
| Napoli chante, rien que pour moi
| Неаполь поет, только для меня
|
| Comme un guaglione en plein soleil
| Как гуальоне на солнце
|
| D’une vois pure et sans pareil
| С голосом чистым и бесподобным
|
| Ensorcelante
| Чарующий
|
| A mon oreille
| В моем ухе
|
| Quand nos cœurs jouent le même accord
| Когда наши сердца играют один и тот же аккорд
|
| Napoli danse
| Неаполь танец
|
| Napoli danse, le diable au corps
| Неаполь танцует, дьявол в теле
|
| Avec fureur avec génie
| С яростью с гениальностью
|
| Pleine d’amour de frénésie
| Полный бешеной любви
|
| Et d’insolence
| И наглость
|
| Jusqu'à l’aurore
| до рассвета
|
| J’ai des soleils sur mes murs gris
| У меня есть солнца на моих серых стенах
|
| Qui se dessinent
| которые принимают форму
|
| Des coins de ciel lavés de pluie
| Омываемые дождем уголки неба
|
| Qui s’illuminent
| кто загорается
|
| Des arcs-en-ciel peignant nos nuits
| Радуги раскрашивают наши ночи
|
| De mille teintes
| Из тысячи оттенков
|
| Que de merveilles au fond des cris
| Что чудится в глубине криков
|
| De nos étreintes
| Из наших объятий
|
| Quand tes yeux plongent dans les miens
| Когда твои глаза встречаются с моими
|
| Napoli parle
| Неаполь говорит
|
| Napoli parle, avec les mains
| Наполи говорит руками
|
| Un peu de tout, beaucoup de rien
| Всего понемногу, много ничего
|
| D’amour, de bonheur et de vin
| О любви, счастье и вине
|
| Napoli parle
| Неаполь говорит
|
| Napolitain
| неаполитанский
|
| Quand ton amour brûle mon cœur
| Когда твоя любовь сжигает мое сердце
|
| Napoli chante
| Наполи поет
|
| Napoli chante notre bonheur
| Неаполь поет наше счастье
|
| Elle se prend pour Caruso
| Она думает, что она Карузо
|
| Chante plus fort chante plus haut
| Пой громче пой громче
|
| Tonitruante
| Громовой
|
| Le bel canto
| бельканто
|
| Quand ton regard hante mes jours
| Когда твой взгляд преследует мои дни
|
| Napoli rêve
| Мечта Неаполя
|
| Napoli rêve au grand amour
| Наполи мечтает о большой любви
|
| Amour profond, amour folie
| Глубокая любовь, безумная любовь
|
| Commis au fond d’un vaste lit
| Клерк на дне огромной кровати
|
| Et fille d'Ève
| И дочь Евы
|
| A ton sein lourd
| К твоей тяжелой груди
|
| Quand tu es loin, je broie du noir
| Когда тебя нет, я думаю
|
| Tout semble terne
| Все кажется скучным
|
| Tous les drapeaux de mes espoirs
| Все флаги моих надежд
|
| Restent en berne
| Оставайтесь на полумачте
|
| Je suis inquiet, je suis jaloux
| Я волнуюсь, я завидую
|
| Et m’imagine
| И представьте меня
|
| Que tous les dieux sont contre nous
| Что все боги против нас
|
| Et m’assassinent
| и убей меня
|
| Mais quand tu rentres et ris de moi
| Но когда ты приходишь домой и смеешься надо мной
|
| Napoli chante
| Наполи поет
|
| Napoli chante à pleine voix
| Наполи поет во весь голос
|
| Sa mélodie vole dans l’air
| Ее мелодия летит по воздуху
|
| Se mêle au vent défie la mer
| Смешивается с ветром, бросает вызов морю
|
| Reconnaissante
| Благодарный
|
| Que tu sois là
| Чтобы ты был там
|
| Napoli chante
| Наполи поет
|
| L’hymne à la joie | Ода радости |