Перевод текста песни Morire d'amore - Charles Aznavour

Morire d'amore - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morire d'amore, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Charles Aznavour chante en italien- Les meilleurs moments, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Итальянский

Morire d'amore

(оригинал)
Sento sfuggir dalle mie dita, ogni appiglio della vita
E so già quel che aspetta me: morir d’amore
Visto che il mondo mi accusa, ogni altra via resta chiusa
Non saprai quando me ne andrò: morir d’amore
Morir d’amore, il mio unico giorno con te
Pagarlo al prezzo più alto che c'è
Ma chi mi capirà, non mi condannerà
La gente è piena di problemi, piccole idee, soliti schemi
Dentro cui non entrerò: morir d’amore
Per amare te fino in fondo, possa dire basta al mondo
E sarà logico, per me, morir d’amore
Ormai, sui miei pensieri è scesa
La rabbia triste della resa
Ma non so rinunciare a te: morir d’amore
Morir d’amore, andar via senza tanti perché
Dove posso portare con me, solo ciò che eravamo noi due
Che eri tu
Non ci sarà un altro incontro
Tu eri l’alba, ed io il tramonto
Me ne andrò rimpiangendo te: morir d’amore, morir d’amore
Morir d’amore

Умереть от любви

(перевод)
Я чувствую, как каждая хватка жизни ускользает из моих пальцев
И я уже знаю, что меня ждет: умереть от любви
Поскольку мир обвиняет меня, все остальные пути остаются закрытыми
Ты не узнаешь, когда я уйду: умереть от любви
Умереть от любви, мой единственный день с тобой
Заплати по самой высокой цене
Но тот, кто меня понимает, не осудит меня
Люди полны проблем, маленьких идей, обычных шаблонов
В которую не войду: умереть от любви
Чтобы любить тебя полностью, могу ли я сказать миру достаточно
И мне будет логично умереть от любви
К настоящему времени мои мысли спустились
Печальный гнев капитуляции
Но я не знаю, как отказаться от тебя: умереть от любви
Умереть от любви, уйти без многих причин
Куда мне взять с собой, только то, что мы вдвоем были
Это был ты
Другой встречи не будет
Ты был рассветом, а я закатом
Я уйду, сожалея о тебе: умираю от любви, умираю от любви
Умереть от любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour