Перевод текста песни Moi, Je Vis En Banlieue - Charles Aznavour

Moi, Je Vis En Banlieue - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moi, Je Vis En Banlieue, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Colore ma vie, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Французский

Moi, Je Vis En Banlieue

(оригинал)
Moi je vis en banlieue, je prends mes vacances
Dans des sous-sols pourris aux escaliers branlants
Suintant l’humidité où les rats font bombance
En ces lieux insalubres, sombres et opprimants
Nos voisins sont des gens de toutes origines
Des Yougos, des Reubeus des Blacks et des Gitans
On y rencontre tout, la beauté, la vermine
Petits dealers futés et sérieux étudiants
Mon père a émigré avant l’indépendance
Quand on manquait de bras pour les sales boulots
Un contrat de travail et le voilà en France
Pas toujours bien payé et parqué en ghettos
Quinze mètres carrés sans eau et sans chauffage
Des toilettes à la turque tout au bout du couloir
Un cloaque insensé, immeuble d’un autre âge
Avec des murs tagués puant le désespoir
Moi je vis en banlieue, de ces lieux qui s’enflamment
Où les nerfs sont à vifs pour un oui, pour un non
Où l’on se sent piégé avec des états d'âme
Et l’on fait des bêtises à tort ou à raison
Je suis né au milieu d’un monde hétéroclite
Où s’affrontent des bandes et se forment des clans
Jeunesse désœuvrée qui chahute et s’agite
Dans des couloirs crasseux, terrains de jeux d’enfants
A gauche ou bien à droite, où est la différence?
Dans leurs discours pompeux pour récolter des voix
Ils parlent abondamment d'égalité des chances
Employant sans vergogne la langue de bois
Quand on cherche un emploi, c’est la croix, la bannière
Souvent je rentre tard, profil bas, déprimé
Même avec bac plus deux, il n’y a rien à faire
On juge sur la gueule, pas les capacités
Moi je vis en banlieue depuis ma prime enfance
J’ai fréquenté la rue et fait le coup de poing
Avant que, pour mon cœur, un jour tourne la chance
Et que l’amour m’accroche au détour du chemin
Marie-Jo est du Nord, elle est blonde et l’on s’aime
Elle adore mon teint autant que le soleil
Notre amour bicolore pour nous est sans problème
Quand l'été, elle bronze, on est presque pareil
A l’université, sur le banc, côte à côte
Nos yeux se sont croisés pendant les cours d’anglais
De flirt en amour fou, ce n’est pas une faute
Nos cœurs ont jeté l’ancre et formé des projets
Trouver un bon emploi, fonder une famille
Voir naître nos enfants, bronzés et les yeux bleus
Bien sûr le choix du roi, un garçon, une fille
Dénicher un appart' et quitter la banlieue
Et quitter la banlieue
Oui, quitter la banlieue
La banlieue

Я Живу В Пригороде.

(перевод)
Я живу в пригороде, я беру отпуск
В гнилых подвалах с шаткой лестницей
Просачивание влаги, где пируют крысы
В этих антисанитарных, темных и гнетущих местах
Наши соседи - люди любого происхождения
Юго, реубеус, негры и цыгане
Там все встретишь, красотка, нечисть
Умные маленькие дилеры и серьезные студенты
Мой отец эмигрировал до обретения независимости
Когда нам не хватало рук для грязной работы
Рабочий контракт и вот он во Франции
Не всегда хорошо оплачивается и припаркован в гетто
Пятнадцать квадратных метров без воды и без отопления
Туалеты на корточках в конце коридора
Бессмысленная выгребная яма, построенная из другого века
С мечеными стенами, пропахшими отчаянием.
Я живу в пригороде этих мест, которые зажигают
Где нервы напряжены для да, для нет
Где вы чувствуете себя в ловушке настроения
И мы делаем глупости правильно или неправильно
Я родился посреди пестрого мира
Где сталкиваются банды и формируются кланы
Праздная молодежь, которая перебивает и становится беспокойной
В грязных подъездах детские площадки
Левый или правый, какая разница?
В своих напыщенных речах для сбора голосов
Они много говорят о равных возможностях
Бессовестно используя язык дерева
При поиске работы это крест, знамя
Часто я прихожу домой поздно, сдержанный, подавленный
Даже с бак плюс два делать нечего
Мы судим по лицу, а не по способностям
Я живу в пригороде с раннего детства
Я вышел на улицу и сделал удар
Раньше, для моего сердца, однажды удача поворачивается
И пусть любовь схватит меня за поворот
Мари-Жо с севера, она блондинка, и мы любим друг друга.
Она любит мой цвет лица так же, как солнце
Наша двухцветная любовь для нас не проблема
Когда летом она загорает, мы почти одинаковы
В университете, на скамейке, рядышком
Наши взгляды встретились на уроке английского
От флирта до безумной любви это не вина
Наши сердца бросили якорь и сформировали планы
Найти хорошую работу, создать семью
Чтобы увидеть, как наши дети родились, загорелые и голубоглазые
Конечно выбор короля, мальчик, девочка
Поиск квартиры и выезд из Подмосковья
И покинуть пригород
Да, покинуть пригород
Пригород
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour