Перевод текста песни Merci, mon dieu - Charles Aznavour

Merci, mon dieu - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Merci, mon dieu, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Bravos du Music-hall à Charles Aznavour, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 06.06.2014
Лейбл звукозаписи: Salt-n-Pepper
Язык песни: Французский

Merci, mon dieu

(оригинал)
Pour ces désirs qui nous inondent
Et se traduisent peu à peu
En des instants de fin du monde
Merci Mon Dieu
Pour ce destin que l’on se forge
Avec des larmes au fond des yeux
Et des joies qui prennent à la gorge
Merci Mon Dieu
Mon coeur s’en allait en déroute
De lendemains en lendemains
Quand tu m’as éclairé la route
Et montré le chemin
Celui de l’espoir qui délivre
Et remplace les songes creux
Par une folle envie de vivre
Merci Mon Dieu
L’amour que tu as conçu
Pour nos âmes solitaires
Fait que nos regards perdus
Sont ruisselants de lumière
Ils regardent le ciel ébloui
Simplement pour te dire merci
Pour ces désirs qui nous inondent
Et se traduisent peu à peu
En des instants de fin du monde
Merci Mon Dieu
Pour ce destin que l’on se forge
Avec des larmes au fond des yeux
Et des joies qui prennent à la gorge
Merci Mon Dieu
Ce que j’attendais de la terre
Et que j’espérais de la vie
En t’implorant dans mes prières
Au long des jours, des nuits
Mon Dieu, tu me l’as fait connaître
Puisque j’ai ma part de bonheur
Et que l’amour rit dans mon coeur
Je veux crier de tout mon être
Merci Mon Dieu

Слава богу,

(перевод)
Для этих желаний, которые наводняют нас
И переводить понемногу
В моменты судного дня
Спасибо Боже
Для этой судьбы, которую мы подделываем
Со слезами на глазах
И радости, которые берут за горло
Спасибо Боже
Мое сердце было в беспорядке
С завтрашнего дня на завтра
Когда ты осветил мне путь
И показал путь
Одна надежда, которая доставляет
И заменить пустые мечты
Безумным желанием жить
Спасибо Боже
Любовь, которую вы сделали
Для наших одиноких душ
Делает наши взгляды потерянными
Капает свет
Они смотрят на ослепленное небо
Просто сказать спасибо
Для этих желаний, которые наводняют нас
И переводить понемногу
В моменты судного дня
Спасибо Боже
Для этой судьбы, которую мы подделываем
Со слезами на глазах
И радости, которые берут за горло
Спасибо Боже
Что я ожидал от земли
И чего я ждал от жизни
Умоляя вас в моих молитвах
Через дни, через ночи
Боже мой, ты дал мне это знать
Так как у меня есть моя доля счастья
И любовь смеется в моем сердце
Я хочу кричать всем своим существом
Спасибо Боже
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour