| Comment crois-tu qu’ils sont venus?
| Как вы думаете, как они пришли?
|
| Ils sont venus, les poches vides et les mains nues
| Они пришли с пустыми карманами и голыми руками
|
| Pour travailler à tours de bras
| Работать на расстоянии вытянутой руки
|
| Et défricher un sol ingrat
| И очистить бесплодную землю
|
| Comment crois-tu qu’ils sont restés?
| Как вы думаете, как они остались?
|
| Ils sont restés, en trimant comme des damnés
| Они остались, трудясь, как проклятые
|
| Sans avoir à lever les yeux
| Без необходимости смотреть вверх
|
| Pour se sentir tout près de Dieu
| Чтобы чувствовать себя ближе к Богу
|
| Tous ensemble
| Все вместе
|
| Ils ont vois-tu, plein de ferveur et de vertu
| Они, видите ли, полны пыла и добродетели
|
| Tous ensemble
| Все вместе
|
| Bâti un temple à temps perdu.
| Постройте храм в свободное время.
|
| Comment crois-tu qu’ils ont tenu?
| Как вы думаете, как они выдержали?
|
| Ils ont tenu, en étant croyants et têtus
| Они держались, будучи верующими и упрямыми
|
| Déterminés pour leurs enfants
| Решительно для своих детей
|
| A faire un monde différent
| Чтобы сделать другой мир
|
| Les émigrants.
| Эмигранты.
|
| Comment crois-tu qu’ils ont mangé?
| Как вы думаете, как они ели?
|
| Ils ont mangé, cette sacré vache enragée
| Они ели, эта чертова бешеная корова
|
| Qui vous achève ou vous rend fort
| Кто приканчивает тебя или делает сильнее
|
| Soit qu’on en crève ou qu’on s’en sort
| Либо мы умрем, либо пройдем
|
| Comment crois-tu qu’ils ont aimé?
| Как вы думаете, им понравилось?
|
| Ils ont aimé, en bénissant leur premier né
| Они любили, благословляя своего первенца
|
| Et qui se mélangeait leurs sangs
| И кто смешал их кровь
|
| Leurs traditions et leurs accents
| Их традиции и акценты
|
| Tous ensemble
| Все вместе
|
| Ils ont bientôt, créé un univers nouveau
| Вскоре они создали новую вселенную
|
| Tous ensemble
| Все вместе
|
| Sans holocaustes et sans ghettos
| Без холокостов и без гетто
|
| Comment crois-tu qu’ils ont gagné?
| Как вы думаете, они выиграли?
|
| Ils ont gagné, quand il a fallu désigner
| Они выиграли, когда дело дошло до назначения
|
| Des hommes qui avaient du cran
| Мужчины с кишками
|
| Ils étaient tous au premier rang
| Все они были в первом ряду
|
| Les émigrants
| Эмигранты
|
| Comment crois-tu qu’ils ont souffert?
| Как вы думаете, как они пострадали?
|
| Ils ont souffert, certains en décrivant l’enfer
| Они страдали, некоторые описывали ад
|
| Avec la plume ou le pinceau
| Пером или кистью
|
| Ça nous a valu Picasso
| Это досталось нам Пикассо
|
| Comment crois-tu qu’ils ont lutté?
| Как вы думаете, как они боролись?
|
| Ils ont lutté, en ayant l’amour du métier
| Они боролись, имея любовь к ремеслу
|
| Jusqu'à y sacrifier leur vie
| Пока они не пожертвуют своей жизнью
|
| Rappelez-vous Marie Curie
| Помните Марию Кюри
|
| Tous ensemble
| Все вместе
|
| Avec leurs mains
| Своими руками
|
| Ils ont travaillé pour demain
| Они работали на завтра
|
| Tous ensemble
| Все вместе
|
| Servant d’exemple au genre humain
| Служа примером для человечества
|
| Comment crois-tu qu’ils ont fini?
| Как вы думаете, чем они закончились?
|
| Ils ont fini, laissant un peu de leur génie
| Они закончили, оставив часть своего гения
|
| Dans ce que l’homme a de tous temps
| В чем человек во все времена
|
| Fait de plus beau fait de plus grand
| Сделано красивее, сделано больше
|
| Les émigrants. | Эмигранты. |