Перевод текста песни Les Amours Médicales - Charles Aznavour

Les Amours Médicales - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Amours Médicales , исполнителя -Charles Aznavour
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Les Amours Médicales (оригинал)Медицинская Любовь (перевод)
Celle que j’aime se destine Тому, кого я люблю, суждено
A un très noble et beau métier Имеет очень благородную и красивую профессию
Chaque jour à la faculté Каждый день на факультете
Elle prépare médecine Она готовит лекарство
Mais la nuit quand je la caresse Но ночью, когда я ласкаю ее
Elle me chuchote à mi-voix Она шепчет мне тихим голосом
Sais-tu ce que j’ai sous les doigts Ты знаешь, что у меня под пальцами
Quand ton corps sous le mien se presse Когда твое тело под моим давит
Du carbone et du potassium Углерод и калий
Du phosphore et puis du sodium Фосфор, затем натрий
Du zinc, du fer, de l’hydrogène Цинк, железо, водород
De l’iode, du cuivre et du brome Йод, медь и бром
Du manganèse et du calcium марганец и кальций
De l’azote et de l’oxygène Азот и кислород
Le corps est à moitié plein d’eau Тело наполовину заполнено водой
Il contient des sels minéraux Содержит минеральные соли
Et des matières organiques И органическое вещество
Il y a la chair et les os Есть плоть и кости
Et puis les muscles sous la peau А потом мышцы под кожей
Que tout cela est érotique это все эротично
Je suis envié par mes amis мне завидуют мои друзья
Qui pensent qu’un docteur au lit Кто думает, что врач в постели
Doit trouver des choses géniales Должен найти что-то классное
Le génial est que dans le noir Самое замечательное, что в темноте
Je crois être à un cours du soir Я думаю, что я в вечернем классе
Je vis des amours médicales Я живу медицинской любовью
Entre nous je vous avoue que Между нами я признаюсь, что
Je fais des complexes en amour у меня комплексы в любви
Car je sens bien que jusqu’au jour Потому что я чувствую, что до дня
En parlant elle me dissèque Говоря, она рассекает меня
Aussi bien pour la faire taire Как хорошо, чтобы заткнуть ее
Je clos sa bouche d’un baiser Я закрываю ей рот поцелуем
Mais dés qu’elle peut respirer Но как только она сможет дышать
Elle poursuit son inventaire: Она продолжает свою инвентаризацию:
Du nickel et du vanadium никель и ванадий
Molybdène et aluminium Молибден и алюминий
Du plomb, de l'étain et du bore Свинец, олово и бор
Titane, arsenic, magnésium Титан, мышьяк, магний
Fluor, cobalt et silicium Фтор, кобальт и кремний
Et même du soufre et du chlore И даже сера и хлор
Elle continue par le foie продолжается через печень
Les poumons, les reins, l’estomac Легкие, почки, желудок
Le pancréas, les parotides поджелудочная железа, околоушная
Membres inférieurs et supérieurs Нижние и верхние конечности
La rate, le cerveau, le coeur Селезенка, мозг, сердце
Et puis la glande thyroïde А потом щитовидная железа
J’ai la sensation chaque nuit Я чувствую каждую ночь
De suivre un cours d’anatomie Пройти курс анатомии
Avouez qu’elle n’est pas normale Признай, что она ненормальная.
D’autres ont des amours poésie У других есть поэтическая любовь
Des amours brutes ou travestis Грубая или трансвеститная любовь
Je vis des amours médicalesЯ живу медицинской любовью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: