Перевод текста песни Le souvenir de toi - Charles Aznavour

Le souvenir de toi - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le souvenir de toi, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 31.12.2013
Язык песни: Французский

Le souvenir de toi

(оригинал)
Assis sur le pont de pierre
Qui enjambe le ruisseau
Je regarde solitaire
Courir l’heure et couler l’eau
Hier tu m’as fermé ta porte
Et ton coeur à double tour
Et l’amour que je te porte
M’est interdit de séjour
Que le jour meure ou se lève
Qu’il neige ou souffle le vent
Que le monde vive ou crève
Je m’en fous éperdument
Tu as ruiné tous mes rêves
Tu as mis mon coeur en croix
Ne laissant planter en moi
Que le souvenir en toi
Le souvenir de toi
Dans le courant de mes peines
Je dérive à corps perdu
Entre l’amour et la haine
L’amour a pris le dessus
Tu as dépecé mon âme
Simplement avec des mots
Plus effilés qu’une lame
Et mis ma vie en lambeaux
Comment échapper aux choses?
Mon coeur à ma tête ment
Le parfum mène à la rose
Dont l'épine pique au sang
Alors je reste immobile
Et ma pensée suit son cours
Je crois devenir une île
Pétrifié dans mon amour
Assis comme un enfant sage
Je regarde le ruisseau
Si j’en avais le courage
Je me jetterais dans l’eau
Et de mon triste passage
Sur la terre de nos joies
J’emporterais avec moi
Que le souvenir de toi
Le souvenir de toi
(перевод)
Сидя на каменном мосту
который охватывает ручей
я выгляжу одиноким
Беги час и течь воду
Вчера ты закрыл для меня дверь
И ваше сердце дважды повернулось
И любовь у меня к тебе
мне запрещено оставаться
День умирает или поднимается
Будь то снег или дует ветер
Жизнь или смерть
мне плевать
Ты разрушил все мои мечты
Ты положил мое сердце на крест
Не позволю ему разбиться во мне
Что память в тебе
Память о тебе
В потоке моих печалей
я дрейфую сломя голову
Между любовью и ненавистью
Любовь взяла верх
Ты разорвал мою душу
просто словами
Острее лезвия
И разорвал мою жизнь в клочья
Как убежать от вещей?
Мое сердце в моей голове лежит
Духи ведут к розе
Чей шип пронзает кровью
Так что я стою на месте
И мои мысли идут своим чередом
Я верю, чтобы стать островом
Окаменел в моей любви
Сидеть как хороший ребенок
я смотрю стрим
Если бы у меня хватило смелости
Я бы бросился в воду
И моего печального перехода
В стране наших радостей
я бы взял с собой
Что память о тебе
Память о тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour