Перевод текста песни Le Jour Se Lève - Charles Aznavour

Le Jour Se Lève - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Jour Se Lève, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 06.05.2020
Язык песни: Французский

Le Jour Se Lève

(оригинал)
Voyez le jour se lève mes amis
Le soleil a l’air lui aussi
De n’avoir pas beaucoup dormi
Voyez dans l’air maussade du matin
Les chapeaux et les serpentins
Traînent sous les lampions éteints
Venez c’est fini carnaval est mort
La ville replie ses décors
Le ciel ramasse ses étoiles
Venez le jour se lève avec ennui
Les illusions se sont enfuient
La joie n’est belle que la nuit
C’est plus tard qu’on regrette
Le souvenir est un poète
Et tant d’images de fêtes
Dans notre tête
Viennent tourner tourbillonner
Alors longtemps longtemps à l’avance
On prépare chansons et danses
Tout en brûlant d’impatience
Que recommence le carnaval
Voyez le jour se lève mes amis
Le silence après tout ce bruit
Laisse au coeur un vide infini
Voyez chacun s’en va tout doucement
Après le plaisir on se sent
Un peu plus triste encore qu’avant
Venez nous sommes gavés de chansons
Nous sommes repus de frissons
Nos coeurs ont calmés leur fringale
Venez le jour se lève sans entrain
Il faudrait pour tous les humains
Qu’il n’y est pas de lendemain

День Встает

(перевод)
Смотри на рассвет, мои друзья
Солнце тоже выглядит
Не выспавшись много
Смотрите в мрачном утреннем воздухе
Шляпы и стримеры
Побродить под погасшими фонарями
Приходите, карнавал мертв
Город складывает свои пейзажи
Небо поднимает свои звезды
Приходите день рассветает со скукой
Иллюзии убежали
Радость прекрасна только ночью
Это позже мы сожалеем
Память — это поэт
И так много партийных фотографий
В нашей голове
Приходите вращаться вихрем
Так долго заранее
Готовим песни и танцы
Сгорая от нетерпения
Пусть карнавал начнется снова
Смотри на рассвет, мои друзья
Тишина после всего этого шума
Оставьте сердце бесконечной пустотой
Смотрите, все медленно уходят
После веселья чувствуешь
Немного грустнее, чем раньше
Приходите, мы набиты песнями
Мы сыты дрожью
Наши сердца успокоили свою тягу
Приходите на рассвете без энтузиазма
Это заняло бы для всех людей
Завтра нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour