Перевод текста песни Le Jour Se Lève - Charles Aznavour

Le Jour Se Lève - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Jour Se Lève , исполнителя -Charles Aznavour
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:06.05.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le Jour Se Lève (оригинал)День Встает (перевод)
Voyez le jour se lève mes amis Смотри на рассвет, мои друзья
Le soleil a l’air lui aussi Солнце тоже выглядит
De n’avoir pas beaucoup dormi Не выспавшись много
Voyez dans l’air maussade du matin Смотрите в мрачном утреннем воздухе
Les chapeaux et les serpentins Шляпы и стримеры
Traînent sous les lampions éteints Побродить под погасшими фонарями
Venez c’est fini carnaval est mort Приходите, карнавал мертв
La ville replie ses décors Город складывает свои пейзажи
Le ciel ramasse ses étoiles Небо поднимает свои звезды
Venez le jour se lève avec ennui Приходите день рассветает со скукой
Les illusions se sont enfuient Иллюзии убежали
La joie n’est belle que la nuit Радость прекрасна только ночью
C’est plus tard qu’on regrette Это позже мы сожалеем
Le souvenir est un poète Память — это поэт
Et tant d’images de fêtes И так много партийных фотографий
Dans notre tête В нашей голове
Viennent tourner tourbillonner Приходите вращаться вихрем
Alors longtemps longtemps à l’avance Так долго заранее
On prépare chansons et danses Готовим песни и танцы
Tout en brûlant d’impatience Сгорая от нетерпения
Que recommence le carnaval Пусть карнавал начнется снова
Voyez le jour se lève mes amis Смотри на рассвет, мои друзья
Le silence après tout ce bruit Тишина после всего этого шума
Laisse au coeur un vide infini Оставьте сердце бесконечной пустотой
Voyez chacun s’en va tout doucement Смотрите, все медленно уходят
Après le plaisir on se sent После веселья чувствуешь
Un peu plus triste encore qu’avant Немного грустнее, чем раньше
Venez nous sommes gavés de chansons Приходите, мы набиты песнями
Nous sommes repus de frissons Мы сыты дрожью
Nos coeurs ont calmés leur fringale Наши сердца успокоили свою тягу
Venez le jour se lève sans entrain Приходите на рассвете без энтузиазма
Il faudrait pour tous les humains Это заняло бы для всех людей
Qu’il n’y est pas de lendemainЗавтра нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: