Перевод текста песни Le Droit Des Femmes - Charles Aznavour

Le Droit Des Femmes - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Droit Des Femmes , исполнителя -Charles Aznavour
в жанреЭстрада
Дата выпуска:02.03.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиEMI Music Netherlands
Le Droit Des Femmes (оригинал)Права Женщин (перевод)
Depuis qu’avec l’homme sur terre elle fut mise Так как с мужчиной на земле она была поставлена
Le femme pour des millénaires fut soumise Женщина на протяжении тысячелетий была покорена
Cette tradition était clairement transmise Эта традиция была четко передана
Elle obéissait à ses pairs et à l'église Она слушалась своих сверстников и церковь
Le droit des femmes Права женщин
Le droit des femmes n’est plus Женских прав больше нет
Je le proclame я провозглашаю это
Ce que jadis il fût Что когда-то он был
Ces dames se sont battues mais l’ont eu Эти дамы боролись, но получили это
Le droit des femmes Права женщин
Et ne le lâcheront plus И не отпустит
Bien des choses ont évolué Многое изменилось
Depuis que Rome С Римом
Voulait les culpabiliser Хотел заставить их чувствовать себя виноватыми
Pour une pomme Для яблока
Les femmes se sont libérées Женщины вырвались на свободу
Il faut voir comme Вы должны увидеть, как
Il faudra nous y habituer Нам придется привыкнуть к этому
Nous les bonshommes Мы, ребята
Le droit des femmes Права женщин
Le droit des femmes n’est plus Женских прав больше нет
Je le proclame я провозглашаю это
Ce que jadis il fût Что когда-то он был
Ces dames se sont battues mais l’ont eu Эти дамы боролись, но получили это
Le droit des femmes Права женщин
Et ne le lâcheront plus И не отпустит
Souvent nos mères ont vécu Часто наши мамы жили
L’insupportable невыносимое
Subissant bafouées et cocues Страдая от оскорблений и рогоносцев
L’inacceptable Неприемлемое
Messieurs ce temps est révolu Господа, что время закончилось
Alors que diable Так что, черт возьми
Les jeux sont faits rien ne va plus Фишки опущены, все не так
Cartes sur table Карты на столе
Le droit des femmes Права женщин
Le droit des femmes n’est plus Женских прав больше нет
Je le proclame я провозглашаю это
Ce que jadis il fût Что когда-то он был
Ces dames se sont battues mais l’ont eu Эти дамы боролись, но получили это
Le droit des femmes Права женщин
Et ne le lâcheront plus И не отпустит
Femmes poupées, femmes au foyer Куклы-женщины, домохозяйки
Femmes qu’on vexe Женщины, которые раздражены
Toutes ces femmes libérées Все эти освобожденные женщины
De leurs complexes Из их комплексов
Parlent de choix, parlent d’idées Говорите о выборе, говорите об идеях
Comme de sexe как секс
Alors messieurs ayons fair play Итак, господа, давайте будем честными
Le bon réflexe Правильный рефлекс
Le droit des femmes Права женщин
Le droit des femmes n’est plus Женских прав больше нет
Je le proclame я провозглашаю это
Ce que jadis il fût Что когда-то он был
Ces dames se sont battues mais l’ont eu Эти дамы боролись, но получили это
Le droit des femmes Права женщин
Et ne le lâcheront plus И не отпустит
Ce mari cet ancien macho Этот муж этот бывший мачо
Peut sans problème Можно без проблем
Sans rougir poussait un landau Не краснея толкнул коляску
Sur les lieux même На самом месте
Où tous ses copains font le beau Где все его приятели хвастаются
Devant u crème перед кремом
On a l'étoffe d’un héros У нас есть задатки героя
Dès que l’on aime Как только мы любим
Le droit des femmes Права женщин
Le droit des femmes n’est plus Женских прав больше нет
Je le proclame я провозглашаю это
Ce que jadis il fût Что когда-то он был
Ces dames se sont battues mais l’ont eu Эти дамы боролись, но получили это
Le droit des femmes Права женщин
Et ne le lâcheront plus И не отпустит
Aujourd’hui le monde a changé Сегодня мир изменился
Tout passe et casse Все приходит и уходит
La femme dans la société Женщина в обществе
A pris sa place Занял свое место
Pilote, écrivain, PDG Пилот, писатель, генеральный директор
Et puis j’en passe И тогда я прохожу
Comme finir à l’Elysée Как в конечном итоге в Елисейском дворце
Un jour de grâce День благодати
Le droit des femmes Права женщин
Le droit des femmes n’est plus Женских прав больше нет
Je le proclame я провозглашаю это
Ce que jadis il fût Что когда-то он был
Ces dames se sont battues mais l’ont eu Эти дамы боролись, но получили это
Le droit des femmes Права женщин
Et ne le lâcheront plus И не отпустит
Échange de bon procédés Обмен добрыми делами
L’homme peut faire человек может сделать
Quelques uns des petits métiers Некоторые мелкие сделки
Des ménagères домохозяйки
On peut le voir marcher sur les Его можно увидеть идущим по
Grandes artères крупные артерии
Fardé, peu vêtu racoler Макияж, полураздетые домогательства
Sos congénères сородичи
Le droit des femmes Права женщин
Le droit des femmes n’est plus Женских прав больше нет
Je le proclame я провозглашаю это
Ce que jadis il fût Что когда-то он был
Ces dames se sont battues mais l’ont eu Эти дамы боролись, но получили это
Le droit des femmes Права женщин
Et ne le lâcheront plusИ не отпустит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: