
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Французский
La Route(оригинал) |
Quand les tambours ont cessé de rouler |
Les clairons de sonner |
L’adjudant de gueuler |
Moi j’ai repris la route |
Moi j’ai repris la blanche et belle grande route |
Quand le soleil dans le ciel s’est pointé |
Ivre de liberté |
Sans savoir où aller |
Moi j’ai repris la route |
D’un petit pas léger |
Il y avait une gosse |
Qui gardait ses moutons |
Laridondon |
Pas futée mais précoce |
Un bien joli tendron |
L’air tendre et l’herbe verte |
Quelques banalités |
Laridondé |
La fille s’est offerte |
On s’est laissé glisser |
Quand ses parents ont crié «au voleur!» |
Car j’avais pris le cœur |
De la fillette en pleur |
Moi j’ai repris la route |
Moi j’ai repris la blanche et belle grande route |
Quand les gendarmes ont cessé de chercher |
Et moi de me cacher |
Lorsque tout fut calmé |
Moi j’ai repris la route |
Mais je l’ai enlevée |
À Paris sur la Butte |
Où l’on s’est installés |
Laridondé |
Elle a fait la culbute |
Avec tout le quartier |
Quand j'étais en colère |
Elle m’ouvrait les bras |
Laridonda |
Il n’y avait rien à faire |
Elle ne comprenait pas |
Quand dans mes yeux les larmes ont perlé |
Quand ma vie fut brisée |
Et mon cœur dévasté |
Moi j’ai repris la route |
Moi j’ai repris la blanche et belle grande route |
Quand la caserne a ouvert ses battants |
Que j’ai vu grimaçant |
Mon amour d’adjudant |
Ça ne fait aucun doute |
Je me suis engagé |
Et j’ai repris la route |
Dans les rangs de l’armée |
Dans les rangs de l’armée |
дорога(перевод) |
Когда барабаны перестали катиться |
Звучат рожки |
Уорент-офицер кричит |
я вернулся на дорогу |
Я, я выбрал белую и красивую главную дорогу |
Когда солнце в небе взошло |
Пьяный на свободе |
Не зная, куда идти |
я вернулся на дорогу |
Легким шагом |
Был ребенок |
который пас своих овец |
Ларидондон |
Не умный, но не по годам |
Довольно сухожилия |
Нежный воздух и зеленая трава |
Несколько банальностей |
Ларидонда |
Девушка предложила себя |
Мы позволяем себе проскользнуть |
Когда его родители кричали "вор!" |
Потому что я взял сердце |
О плачущей девушке |
я вернулся на дорогу |
Я, я выбрал белую и красивую главную дорогу |
Когда полицейские перестали искать |
И мне спрятаться |
Когда все было спокойно |
я вернулся на дорогу |
Но я забрал его |
В Париже на Бьютте |
Где мы поселились |
Ларидонда |
Она сделала сальто |
Со всем районом |
Когда я был зол |
Она открыла мне руки |
Ларидонда |
Нечего было делать |
Она не понимала |
Когда в моих глазах выступили слезы |
Когда моя жизнь была разрушена |
И мое опустошенное сердце |
я вернулся на дорогу |
Я, я выбрал белую и красивую главную дорогу |
Когда казармы открыли свои двери |
То, что я видел, гримасничая |
любовь моего сержанта |
Без сомнения |
Я помолвлена |
И я снова отправился в путь |
В рядах армии |
В рядах армии |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
Hier encore | 2018 |
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
La Bohême | 2012 |
Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
La bohème | 2018 |
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
La boheme | 2014 |
Emmenez Moi | 2003 |
ты и я ft. Полина Гагарина | 2018 |
She | 2013 |
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour | 2013 |
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
J'ai Des Millions de Rien Du Tout | 2014 |
Parce Que Tu Crois | 1994 |
Je T'attends | 2012 |