Перевод текста песни La Critique - Charles Aznavour

La Critique - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Critique, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Je voyage, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.10.2006
Лейбл звукозаписи: EMI Music Holland
Язык песни: Французский

La Critique

(оригинал)
Ils sont là tranquilles
sans la moindre bile
lorsque l’on panique
et que mort de trac
tous nos membres claquent
devant le public
avec un air sombre
ils guettent dans l’ombre
armés d’un stylo
quoi qu’on dise ou fasse
de notre cuirasse
le moindre défaut
de gauche ou de droite
ceux que l’on mandate
pour faire un papier
n’ont je le présume
pas trempé leur plume
dans un bénitier
et que peut-on faire
pauvre pot de terre
vulnérable et seul
lorsque l’on en crève
rengainer ses rêves
et fermer sa gueule
la critique, la critique
on a beau dire au fond
que l’on s’en contrefout
la critique, la critique
vous détruit le moral et vous
en fout un coup
frappé de névrose
en lisant ces proses
qui sauf exception
ressemblent oh surprise
a des entreprises
de démolition
si certains paniquent
et neurasthéniques
consultent des psys
d’autres se libèrent
remuent ciel et terre
etant dieu merci
du genre opiniâtre
sont prêts à se battre
et pour être mieux
cherchent un autre style
changent de profil
plantent des cheveux
Ça ne change guère
il reste une guerre
de papier journal
fait de mots qui touchent
là où ça fait mouche
là où ça fait mal
la critique, la critique
on a beau dire au fond
que l’on s’en contrefout
la critique, la critique
vous détruit le moral et vous
en fout un coup
sorti du calvaire
des années galères
de crève-la-faim
des galas sordides
des soirées à bides
lorsqu’on voit enfin
son nom qui se niche
en haut de l’affiche
Ça fait chaud au coeur
puis vient la première
où faut se les faire
contrôlant sa peur
après la soirée
les dés sont jetés
déjà dans le hall
c’est fait de silence
inquiétant et dense
miel ou vitriol
que ce soit le sacre
ou bien le massacre
faudra faire avec
se dit en coulisses
l’artiste au supplice
sans un poil de sec
la critique, la critique
on a beau dire au fond
que l’on s’en contrefout
la critique, la critique
vous détruit le moral et vous
en fout un coup
mais dis-toi que puisque
tu as pris tes risques
t’as choisi ton bord
il te faut admettre
que le sien est d'être
même s’il a tort
celui qui informe
même s’il déforme
souvent ta pensée
chacun sa manière
et son savoir-faire
chacun son métier
les articles passent
d’autres prennent place
dans les quotidiens
ainsi va la vie
nul ne s’en soucie
nul ne s’en souvient
quand l’artiste en scène
joue et se démène
rien n’est important
adieu la critique
salut le public
bravo le talent
la critique, la critique
qu’elle vous porte aux nues
ou en trois mots vous tue
la critique, la critique
donne son unique opinion
qu’est pas forcément du béton
en fin de compte, seul le public a raison
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

критика

(перевод)
они там тихие
без малейшей желчи
когда мы паникуем
и эта смерть от страха перед сценой
все наши участники хлопают
перед аудиторией
с мрачным видом
они смотрят в тени
вооруженный ручкой
все, что мы говорим или делаем
нашего нагрудника
малейший недостаток
влево или вправо
те, кого мы уполномочиваем
сделать бумагу
я не полагаю
не окунули перо
шрифтом
и что мы можем сделать
плохой глиняный горшок
уязвимый и одинокий
когда ты умрешь
вернуть себе мечты
и закрой ему рот
критика, критика
мы можем сказать в конце
что нам наплевать
критика, критика
разрушает ваш моральный дух, и вы
наплевать
невротик
читая эти прозы
кто кроме исключения
выглядит как о удивление
имеет бизнес
снос
если какая-то паника
и неврастеники
консультироваться с психологами
другие вырываются на свободу
сдвинуть небо и землю
быть слава богу
самоуверенный
готовы сражаться
и быть лучше
искать другой стиль
изменить профиль
растительные волосы
Это вряд ли изменится
есть еще война
газетная бумага
из трогательных слов
где это отстой
где болит
критика, критика
мы можем сказать в конце
что нам наплевать
критика, критика
разрушает ваш моральный дух, и вы
наплевать
из Голгофы
тяжелые годы
изголодавшийся
грязные гала
ставки вечера
когда мы наконец увидим
его имя, которое гнездится
в верхней части плаката
это трогательно
затем идет первый
где их взять
контролировать свой страх
после вечеринки
Жребий брошен
уже в холле
это делается в тишине
тревожный и плотный
мед или мед
пусть это будет коронация
или резня
придется иметь дело с
за кулисами
художник в муках
без сушки волос
критика, критика
мы можем сказать в конце
что нам наплевать
критика, критика
разрушает ваш моральный дух, и вы
наплевать
но скажи себе, что с тех пор
ты пошел на свой риск
ты выбрал свою сторону
ты должен признать
что он должен быть
даже если он ошибается
тот, кто сообщает
даже если это искажает
часто твоя мысль
каждый по-своему
и его ноу-хау
каждая его сделка
предметы проходят
другие занимают их место
в ежедневных газетах
такова жизнь
всем всеравно
никто не помнит
когда артист на сцене
играет и карабкается
ничто не имеет значения
прощай критика
привет аудитория
молодец талант
критика, критика
что она уносит тебя в небеса
или в трех словах убивает тебя
критика, критика
высказать свое единственное мнение
что не обязательно конкретно
в конце концов, только публика права
(Спасибо Дандану за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour