Перевод текста песни L'istrione - Charles Aznavour

L'istrione - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'istrione, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Charles Aznavour chante en italien- Les meilleurs moments, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Итальянский

L'istrione

(оригинал)
Io sono un istrione
Ma la genialità
È nata insieme a me
Nel teatro che vuoi
Dove un altro cadrà
Io mi surclasserò
Io sono un istrione
Ma la teatralità
Scorre dentro di me
Quattro tavole in croce
E qualche spettatore
Chi sono lo vedrai…
Lo vedrai…
In una stanza di tre muri
Tengo il pubblico con me
Sull’orlo di un abisso oscuro
Coi i miei crac con i miei chi
E la commedia brillerà
Del fuoco sacro acceso in me
E parlo e piango e riderò
Nel personaggio… che vivrò
Perdonatemi se
Con nessuno di voi
Non ho niente in comune
Io sono un istrione
A cui la scena dà
La giusta dimensione
La vita torna in me
Ad ogni chi è di scena
Che io sentirò
E ancora morirò
Di gioia e di paura
Quando il sipario sale
Paura che potrò
Non ricordare più
La parte che so già
Poi quando tocca a me
Puntuale sono là
Nel sogno sempre uguale… uguale…
Io sono un istrione
Ed ho scelto oramai
La vita che farò
Procuratemi voi
Sei repliche in città
E un successo farò
Io sono un istrione
E l’arte, l’arte sola è la vita per me
Se mi date un teatro
E un ruolo adatto a me
Il genio si vedrà… si vedrà…
Con il mio viso ben truccato
Con la maschera che ho
In tono enfatico, discreto
Versi e prosa vi dirò
Con tenerezza o con furore
E mentre agli altri mentirò
Fino a che sembri verità
Fino a che io ci crederò…
Non è per vanità
Quel che valgo lo so
E ad essere sincero
Solo un vero istrione
È grande come me
Ed io ne sono fiero

Театральное

(перевод)
я гистрион
Но гений
Она родилась со мной
В театре вы хотите
Где другой упадет
я превзойду себя
я гистрион
Но театральность.
Он течет внутри меня
Четыре стола на кресте
И некоторые зрители
Кто я, ты увидишь...
Ты увидишь…
В комнате с тремя стенами
Я держу публику при себе
На краю темной бездны
С моими авариями с моими, кто
И комедия будет сиять
Священного огня, зажженного во мне
И я говорю, и плачу, и смеюсь
В характере ... что я буду жить
Прости меня, если
Ни с кем из вас
у меня нет ничего общего
я гистрион
Которому дает сцена
Правильный размер
Жизнь возвращается ко мне
Всем, кто на сцене
Что я услышу
И все же я умру
От радости и страха
Когда занавес поднимается
Страх, что я смогу
Не помню больше
Часть, которую я уже знаю
Тогда, когда моя очередь
я вовремя
Во сне всегда одно и то же... одно и то же...
я гистрион
И я уже выбрал
Жизнь, которую я буду вести
ты меня понимаешь
Шесть повторов в городе
И успех я сделаю
я гистрион
И искусство, только искусство для меня жизнь
Если вы дадите мне театр
Это подходящая роль для меня
Гения увидят... увидят...
С моим хорошо накрашенным лицом
С маской у меня
Подчеркнутым, сдержанным тоном
Стихи и проза скажу тебе
С нежностью или с яростью
И пока я буду лгать другим
Пока не покажется правдой
Пока я в это верю...
Это не из тщеславия
Чего я стою, я знаю
И, честно говоря
Просто настоящий гистрион
Он такой же большой, как я
И я горжусь этим
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour