Перевод текста песни L'amour Nous Emporte - Charles Aznavour

L'amour Nous Emporte - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour Nous Emporte, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Etre, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Французский

L'amour Nous Emporte

(оригинал)
Ferme les rideaux, ma blonde
Pour que dans l’intimité
On fasse le tour du monde
Dans la mi-obscurité
Une fois fermée la porte
Le voyage est commencé
Le bateau qui nous emporte
Est dans la chambre à coucher
Le lit est encore à l’ancre
Dans la baie de nos désirs
Et ton corsage s'échancre
En attendant le plaisir
Quand nous larguons les amarres
On est pris par le courant
Tandis que je tiens la barre
Tu as les cheveux mouvants
L’amour nous emporte
Où il veut
Quand il veut, comme il veut
L’amour nous emporte
Suivons-le
Tous les deux
Soudain ça tangue et ça roule
Le lit cingle dans le vent
Et nos deux corps, de la houle
Épousent le mouvement
C’est l’orage dans nos têtes
On ests entre ciel et eau
C’est le vent, c’est la tempête
Et tu t’agrippes à ma peau
Je murmure, tu divagues
L’amour me pousse où je vais
Tantôt au creux de la vague
Tantôt porté au sommet
Mais peu à peu ça se calme
Et au port de nos amours
C’est la rentrée triomphale
À l’heure où paraît le jour
L’amour nous emporte
Où il veut
Quand il veut, comme il veut
L’amour nous emporte
Suivons-le
Tous les deux

Любовь уносит нас

(перевод)
Закрой шторы, дорогая
Чтоб в интиме
Мы идем по миру
В полумраке
Как только дверь закрыта
Путешествие началось
Корабль, который везет нас
В спальне
Кровать все еще на якоре
В бухте наших желаний
И твой лиф вырезается
В ожидании удовольствия
Когда мы отчаливаем
Мы попали в поток
Пока я держу штурвал
У тебя распущенные волосы
любовь берет нас
где он хочет
Когда он хочет, как он хочет
любовь берет нас
пойдем за ним
Оба
Внезапно он качается и катится
Кровать качается на ветру
И наши два тела набухают
Примите движение
Это буря в наших головах
Мы между небом и водой
Это ветер, это буря
И ты цепляешься за мою кожу
Я шепчу, ты блуждаешь
Любовь ведет меня туда, куда я иду
Иногда на дне волны
Иногда поднимается на вершину
Но понемногу успокаивается
И в порту нашей любви
Это триумфальное возвращение
В час, когда появляется день
любовь берет нас
где он хочет
Когда он хочет, как он хочет
любовь берет нас
пойдем за ним
Оба
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour