Перевод текста песни L'amour Bon Dieu L'amour - Charles Aznavour

L'amour Bon Dieu L'amour - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour Bon Dieu L'amour, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Autobiographie, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 02.03.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Music Holland
Язык песни: Французский

L'amour Bon Dieu L'amour

(оригинал)
L’amour bon Dieu l’amour
Vainqueur ou bien perdant
L’amour je veux dormir
L’amour faut que je rentre
L’amour avec les yeux
L’amour avec le ventre
L’amour àcontre coeur
L’amour àcontre temps
L’amour bon Dieu l’amour
Présentépar parents
Avec un vieux débris
En attendant qu’il lâche
L’amour en viager
Pour le magot qu’il cache
Oùjeunesse et beauté
S’offrent au plus mourant
L’amour
Avec des hauts avec des bas de soie
Avec une ingénue avec une cocotte
L’amour àla cosaque en conservant ses bottes
L’amour de 5 à7 l’amour àla papa
L’amour bon Dieu l’amour
Qui rend fou qui rend fort
Dans la paille ou le foin
Avec une sultane
Les jupes retroussées comme une paysanne
Et qui du bouche àbouche
Conduit au corps àcorps
L’amour bon Dieu l’amour
Ça tourne àl'obsession chacun àsa façon
Le voit et l’interprète
Il encombre les coeurs il fait tourner les têtes
Se glisse dans le lit et les conversations
L’amour bon Dieu l’amour
Qu’on fait àtemps perdu
L’amour sain
L’amour jeu l’amour entre deux portes
Celui qui met àplat et celui qui transporte
Avec des accessoires ou avec les mains nues
L’amour en travesti
En faux cul et faux sein
L’amour fleur d’oranger
Qui appelle sa mère
L’amour vient je te prends
Sous la porte cochère
L’amour hurle moins fort
Pense un peu aux voisins
L’amour bon Dieu l’amour
On y revient toujours
Tout comme l’assassin
Sur le lieu de son crime
Déchirémais heureux d'être encore sa victime
Car on atteint jamais le sommet sans amour
L’amour bon Dieu l’amour
C’est aussi le bonheur
C’est l’attente mêlée de joie et de souffrance
C’est la porte qui s’ouvre
Et lettres qui s'élancent
C’est l’espoir qui fleurit
Làoùle doute meurt
L’amour bon Dieu l’amour
C’est l'âme en mille éclats
C’est les yeux qui se cherchent
Et des mains qui se pressent
C’est un mot murmuré
Infini de tendresse
C’est le don permanent
De son coeur et de soi
Ce sont les volets clos
Deux ombres dans la nuit
Qui pudiquement nues
Se gorgent de je t’aime
Rien d’entendre des jeux qui sont toujours les mêmes
Qui sèment le plaisir et font germer la vie
L’amour bon Dieu l’amour
C’est l’espoir qu’un beau jour
Un être auréoléde grâce et de mystère
Vienne nous emporter aux confins de la terre
Oùnous n’existerons qu’au seul nom de l’amour

Любовь Боже, любовь

(перевод)
Люби добро, Боже, люби
Победитель или проигравший
Любовь я хочу спать
Любовь должна вернуться домой
любовь глазами
любовь с животом
любовь против сердца
любовь вне времени
Люби добро, Боже, люби
Представлено родителями
Со старым мусором
Жду, когда он отпустит
Любовь на всю жизнь
За клад, который он прячет
Где молодость и красота
Предложите себя самым умирающим
любовь
С топами с шелковыми чулками
С инженю с запеканкой
Казак любит держать сапоги на ногах
Любовь с 5 до 7 любовь к папе
Люби добро, Боже, люби
Кто сводит тебя с ума, кто делает тебя сильным
В соломе или сене
с султаншей
Юбки закатаны, как крестьянки
А кто из уст в уста
Привел к рукопашной
Люби добро, Боже, люби
Это превращается в одержимость, каждый по-своему
Увидеть и интерпретировать
Он загромождает сердца, он поворачивает головы
Проскальзывает в постель и разговаривает
Люби добро, Боже, люби
Что мы делаем в потерянное время
здоровая любовь
Любовь играет любовь между двумя дверями
Тот, кто сглаживает, и тот, кто перевозит
С реквизитом или голыми руками
любовь в одежде
В поддельной заднице и поддельной груди
Апельсиновый цвет любовь
Кто зовет свою мать
Любовь приходит, я беру тебя
Под воротами
Любовь кричит не так громко
Подумайте о соседях
Люби добро, Боже, люби
Мы всегда возвращаемся
Так же, как убийца
На месте своего преступления
Разорванный, но счастливый быть его жертвой
Потому что ты никогда не достигнешь вершины без любви
Люби добро, Боже, люби
это тоже счастье
Это ожидание, смешанное с радостью и болью
Это дверь, которая открывается
И парящие буквы
Это надежда, которая расцветает
где умирает сомнение
Люби добро, Боже, люби
Это душа в тысяче осколков
Это глаза, которые ищут друг друга
И прижимая руки
Это слово шепотом
Бесконечная нежность
Это постоянный подарок
О его сердце и о себе
Это закрытые ставни
Две тени в ночи
Кто скромно голый
Я люблю тебя
Нечего слушать игры, которые всегда одинаковы
Кто сеет удовольствие и прорастает жизнь
Люби добро, Боже, люби
Это надежда, что в один прекрасный день
Существо, окутанное благодатью и тайной
Приходите взять нас на край земли
Где мы будем существовать только во имя любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour