Перевод текста песни Je N'oublierai Jamais - Charles Aznavour

Je N'oublierai Jamais - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je N'oublierai Jamais , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома Désormais
в жанреЭстрада
Дата выпуска:09.03.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиEMI Music Holland
Je N'oublierai Jamais (оригинал)Я никогда не забуду (перевод)
Quand on a dix-huit ans Когда тебе восемнадцать
Des amis merveilleux замечательные друзья
Fainéants ленивый
Pique-assiette et que l’on est comme eux Нахлебники и что мы такие как они
Pas bégueules Не чопорный
On va dans les salons Мы идем в салоны
Snobinards et dorés Снобистский и золотой
Jouer Игрок
Les anarchistes aigris, les révoltés Озлобленные анархисты, повстанцы
Forts en gueules Громко во рту
Je n’oublierai jamais я никогда не забуду
Le troupeau de crevards Стадо Кревардов
Hirsutes et mal lavés Неухоженный и немытый
Arrivant quelque part прибытие куда-то
Assaillant le buffet Нападение на буфет
Et jetant au hasard И бросать наугад
Les pattes dans les mets Ноги в еде
Sous de tristes regards Под грустными глазами
De détresse горе
Je n’oublierai jamais я никогда не забуду
Nos hurlement d’horreur Наши вопли ужаса
En voyant des objets Видение объектов
Des tableaux de valeur Таблицы стоимости
On se montrait exprès Мы появились нарочно
Goujats et monstrueux Гуджас и чудовищный
Et puis l’on décampait А потом мы убежали
Sans merci, ni adieu Нет, спасибо, не прощай
A l’hôtesse хозяйке
On se voulait cyniques Мы хотели быть циничными
Exécrables, et pourtant Отвратительно, и все же
Nous étions romantiques мы были романтичны
Faits de chair et de sang Сделано из плоти и крови
De faiblesse Слабость
Je n’oublierai jamais я никогда не забуду
Je n’ai pas de remords у меня нет раскаяния
Et je recommencerai И я начну снова
Si je tenais encore Если бы я все еще держался
Ma jeunesse Моя юность
A l'époque on était В то время мы были
De joyeux rigolos Счастливый смех
Plus ou moins Более менее
Attachés Прикрепил
A de vagues journaux très obscurs Имеет очень неясные расплывчатые журналы
Philosophes, écrivains философы, писатели
Poètes d’occasion Используемые поэты
Illustres inconnus прославленные незнакомцы
Néanmoins Тем не менее
Nous avions la dent dure мы были жесткими
Je n’oublierai jamais я никогда не забуду
Nos merveilleux festins Наши замечательные праздники
Près des tonneaux percés Рядом с пробитыми бочками
D’où pissait le bon vin Откуда хорошее вино просочилось
Quand nous étions vautrés Когда мы валялись
Dessus ou bien dessous Выше или ниже
Que le jus nous coulait Пусть соки текут
Dans le nez, dans le cou В носу, в шее
Les entrailles Внутренности
Je n’oublierai jamais я никогда не забуду
Nos cris et nos serments Наши крики и наши клятвы
Nos discours enflammés Наши пламенные речи
Sur le désarmement О разоружении
Nos folles équipées Наши безумные наряды
Nos courses éperdues Наши дикие гонки
A travers un quartier Через район
Qui nous crachait dessus кто плюет на нас
Nos batailles Наши битвы
Les filles à la page Девушки на странице
Qui partageaient nos jours Кто разделил наши дни
Et faisaient le ménage И почистил
La cuisine, et l’amour Кулинария и любовь
Tendres cailles Нежный перепел
Je n’oublierai jamais я никогда не забуду
Ce que j’ai vu s’enfuir Что я видел убегая
Je n’ai pas de regrets я ни о чем не жалею
Car j’ai des souvenirs Потому что у меня есть воспоминания
En pagailleБеспорядочный
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: