| Je n’ai qu’un sou
| у меня только копейки
|
| Rien qu’un petit sou
| Всего копейки
|
| Un petit sou rond
| Маленький пенни
|
| Tout rond percé d’un trou
| Все вокруг проколото дыркой
|
| La belle affaire
| Большое дело
|
| Que peut-on en faire
| Что мы можем с этим сделать
|
| D’un sou, d’un sou
| Копейка, копейка
|
| Pour l’autobus
| Для автобуса
|
| Pour le métro
| Для метро
|
| Il faut bien plus
| Нужно гораздо больше
|
| Aussi je vais pédibus
| Также я езжу на пешеходном автобусе
|
| La belle affaire
| Большое дело
|
| Que peut-on faire
| Что мы можем сделать
|
| D’un sou, d’un sou
| Копейка, копейка
|
| J ne peux même pas prendre un demi
| Я не могу даже взять половину
|
| Pas même un morceau de pain rassis
| Ни кусочка черствого хлеба
|
| Si je donne mon sou à un mendiant
| Если я отдам свой пенни нищему
|
| Il se fichera de moi inévitablement
| Он неизбежно будет смеяться надо мной
|
| Je n’ai qu’un sou
| у меня только копейки
|
| Rien qu’un petit sou
| Всего копейки
|
| Un petit sou rond
| Маленький пенни
|
| Tout rond percé d’un trou
| Все вокруг проколото дыркой
|
| La belle affaire
| Большое дело
|
| Que peut-on en faire
| Что мы можем с этим сделать
|
| D’un sou, d’un sou
| Копейка, копейка
|
| Un bout de nickel tout déformé
| Деформированный кусок никеля
|
| Tout rabougri ça paraît moche
| Все низкорослое выглядит некрасиво
|
| Ça ne pèse pas lourd dans la poche
| В кармане не много весит
|
| Mais ça me permet de rêver
| Но это позволяет мне мечтать
|
| La belle affaire
| Большое дело
|
| Que peut-on en faire
| Что мы можем с этим сделать
|
| D’un sou, d’un sou
| Копейка, копейка
|
| La belle affaire
| Большое дело
|
| Que peut-on en faire
| Что мы можем с этим сделать
|
| D’un sou, d’un sou
| Копейка, копейка
|
| En attendant que le temps passe
| Ожидание времени, чтобы пройти
|
| Je peux toujours jouer à pile ou face
| Я всегда могу подбросить монетку
|
| Comme la fortune vient en dormant
| Когда удача приходит спать
|
| Je ne dors jamais, j’aime pas les embêtements
| Я никогда не сплю, я не люблю суеты
|
| Je n’ai qu’un sou
| у меня только копейки
|
| Rien qu’un petit sou
| Всего копейки
|
| Un petit sou rond
| Маленький пенни
|
| Tout rond, percé d’un trou
| Весь круглый, пробитый дырой
|
| Mais je préfère
| Но я предпочитаю
|
| Ne pas savoir quoi faire
| Не зная, что делать
|
| D’un sou, d’un sou, d’un sou | Копейка, копейка, копейка |