Перевод текста песни Je Me Raccroche À Toi - Charles Aznavour

Je Me Raccroche À Toi - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Me Raccroche À Toi, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Embrasse-moi, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Французский

Je Me Raccroche À Toi

(оригинал)
Tu me renies moi je t’appelle
Tu me renvoies, je te supplie
Je me raccroche à toi
Je me raccroche à toi
Tu parles peu, je te harcèle
Défiguré de jalousie
Je me raccroche à toi
Je me raccroche à toi
Tu n’es plus tout a fait la même
Plus tu m'échappes et plus je t’aime
Plus j’ai besoin de toi
Toi en qui j’ai placé mes rêves
J’ai peur de te perdre et j’en crève
Et me suicide en toi
De déchirements en querelles
De peur du jour en froid du lit
Je me raccroche à toi
Notre bonheur est dans l’impasse
Et pour venir à son secours
Je me raccroche à toi
Je me raccroche à toi
Dans le malheur on se surpasse
Espérant te garder toujours
Je me raccroche à toi
Je me raccroche à toi
De mal d’aimer en maladresse
J'étais regrets, j'étais faiblesses
Je deviens agonie
Si mon amour ne peut survivre
Je n’ai plus de raison de vivre
A quoi me sert ma vie
Et tant pis si je perd la face
Je n’ai plus d’orgueil en amour
Je me raccroche à toi
Je me raccroche à toi

Я Держусь За Тебя.

(перевод)
Ты отказываешь мне, я звоню тебе
Ты увольняешь меня, я умоляю тебя
я цепляюсь за тебя
я цепляюсь за тебя
Ты мало говоришь, я тебя беспокою
Обезображенный ревностью
я цепляюсь за тебя
я цепляюсь за тебя
Вы не совсем то же самое
Чем больше ты убегаешь от меня, тем больше я люблю тебя
Чем больше ты мне нужен
Ты, в кого я вложил свои мечты
Я боюсь потерять тебя, и я умираю
И убей меня в себе
От горя до ссор
Из-за страха перед холодным днем ​​постели
я цепляюсь за тебя
Наше счастье зашло в тупик
И прийти ему на помощь
я цепляюсь за тебя
я цепляюсь за тебя
В несчастье мы превосходим самих себя
Надеясь сохранить вас навсегда
я цепляюсь за тебя
я цепляюсь за тебя
От зла ​​к любви в неловкости
Я был сожалением, я был слабостью
я становлюсь агонией
Если моя любовь не выживет
У меня больше нет причин жить
Какая мне польза от моей жизни
И очень плохо, если я потеряю лицо
Я больше не горжусь любовью
я цепляюсь за тебя
я цепляюсь за тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour