| Dans le contexte hypersexué | В гиперсексуальном контексте |
| De notre convivialité | Нашего общения |
| Mon voyeurisme instinctuel | Мой инстинктивный вуаеризм |
| T'offre un statut préférentiel | Дарит тебе преимущественное положение, |
| Car le pouvoir érectogène | Так как эрекционная сила |
| De tes milles zones érogènes | От тысячи твоих эрогенных зон |
| A un effet désaliénant | Обладает обезоруживающим эффектом |
| Sur mes blocages pertubants | Против моих "блокировок". |
| - | - |
| Je fantasme | Я мечтаю |
| Érotiquement, névrotiquement | Эротически, невротически. |
| Je fantasme | Я мечтаю |
| Hormonalement, traumatiquement | Гормонально, шокирующее. |
| Je fantasme | Я мечтаю |
| Schysophréniquement | Шизофренически. |
| - | - |
| En psychodrames paroxystiques | В параксистических психодрамах, |
| À dominante phallocratique | При фаллократической доминанте |
| Ou en saga sado-maso | Или в "садо-мазо" саге |
| S'objective ma libido | Воплощается мое либидо. |
| Tes spasmes maximalisés | Твои мега-оргазмы |
| Confèrent sa spécificité | Даруют свои особенности |
| À la dialectique génitale | Генитальной диалектике |
| De nos conjonctions coïtales | Наших совместных совокуплений. |
| - | - |
| Je fantasme | Я мечтаю |
| Érotiquement, névrotiquement | Эротически, невротически. |
| Je fantasme | Я мечтаю |
| Hormonalement, traumatiquement | Гормонально, шокирующее. |
| Je fantasme | Я мечтаю |
| Schyzophréniquement | Шизофренически. |
| - | - |
| Mais ce schéma relationnel | Но эта реляционная схема |
| Reste au niveau conceptuel | Остается на концептуальном уровне, |
| Et n'est jamais qu'un substitut | И навсегда останется всего лишь заменителем |
| Par rapport aux données vécues | По отношению к прожитым данным. |
| Et chaque fois que je m'exonère | И каждый раз, когда я слагаю с себя повинности, |
| Sur quelques fixations mammaires | Ссылаюсь на "грудные" привязанности, |
| Que je tenais pour motivantes | Что являлись моей мотивирующей силой. |
| C'est l'incomplétude frustrante | Это неудовлетворенная незавершенность. |
| - | - |
| Car je t'aime | Ведь я тебя люблю |
| Possessivement, fanatiquement | Эгоистично, фанатично. |
| Car je t'aime | Ведь я тебя люблю |
| Romantiquement, pathétiquement | Романтично, патетически. |
| Car je t'aime | Ведь я тебя люблю |
| Obsessionnellement | Одержимо. |
| - | - |
| Je fantasme | Я мечтаю |
| Romantiquement, pathétiquement | Эротически, невротически. |
| Et je t'aime | Я мечтаю |
| Hormonalement, traumatiquement | Гормонально, шокирующее. |
| Je fantasme | Я мечтаю |
| Obsessionnellement | Одержимо. |
| Car je t'aime | Я мечтаю |
| Hormonalement, traumatiquement | Эротически, невротически. |
| Et fantasme | Я мечтаю |
| Romantiquement, pathétiquement | Гормонально, шокирующее. |
| Et je t'aime | И я тебя люблю |
| Schysophréniquement | Шизофренически. |