| Je bois pour oublier mes annes d’infortune
| Я пью, чтобы забыть свои годы несчастья
|
| Et cette vie commune
| И эта жизнь вместе
|
| Avec toi mais si seul
| С тобой, но так одиноко
|
| Je bois pour me donner l’illusion que j’existe
| Я пью, чтобы дать себе иллюзию, что я существую
|
| Puisque trop goste
| Так как слишком со вкусом
|
| Pour me pter la gueule
| Чтобы меня разозлить
|
| Et je lve mon verre nos cњurs en faillite
| И я поднимаю свой бокал, наши сердца терпят неудачу
|
| Nos illusions dtruites
| Наши иллюзии разрушены
|
| A ma fuite en avant
| К моему полету вперед
|
| Et je trinque l’enfer qui dans mon foie s’impose
| И я тост за ад, который навязывается в моей печени
|
| En bouquet de cirrhose
| В букете цирроза
|
| Que j’arrose en buvant
| Что я поливаю, пока пью
|
| Je bois au jour le jour tes fautes, mes fautes
| Я пью день за днем твои недостатки, мои недостатки
|
| Au temps que cte cte
| В то время, когда этот cte
|
| Il nous faut vivre encore
| Мы должны жить снова
|
| Je bois nos amours ambigus, diaboliques
| Я пью нашу двусмысленную, дьявольскую любовь
|
| Souvent tragi-comiques
| Часто трагикомический
|
| Nos silences de mort
| Наша мертвая тишина
|
| A nos unions rates, mesquines et pitoyables
| Нашим неудачным, мелким и жалким союзам
|
| A ton corps insatiable
| К твоему ненасытному телу
|
| Roulant de lit en lit
| Перекатывание с кровати на кровать
|
| A ce serment, prt la main sur l’vangile
| К этой клятве протяни руку Евангелию
|
| A ton ventre strile
| К твоему бесплодному животу
|
| Qui n’eut jamais de fruit
| которые никогда не приносили плодов
|
| Je bois pour chapper ma vie insipide
| Я пью, чтобы избежать своей безвкусной жизни
|
| Je bois jusqu’au suicide
| я пью до самоубийства
|
| Le dgot la torpeur
| Отвращение оцепенение
|
| Je bois pour m’enivrer et vomir mes principes
| Я пью, чтобы напиться и вырвать свои принципы
|
| Librant de mes tripes
| Освобождение от моих кишок
|
| Ce que j’ai sur le cњur
| Что у меня на уме
|
| Au bonheur avort, moi, mes complexes
| Счастье прерывает меня, мои комплексы
|
| A toi, tout feu, tout sexe
| Твоя, весь огонь, весь секс
|
| A tes nombreux amants
| Вашим многочисленным любовникам
|
| A ma peau boursoufle, strie de couperose
| На моей вздутой коже полоса розацеа
|
| Et la mnopause
| И менопауза
|
| Qui te guette au tournant
| Кто наблюдает за вами за поворотом
|
| Je bois au lois bnies de la vie conjugale
| Я пью за благословенные законы супружеской жизни
|
| Qui de peur de scandale
| Кто из страха перед скандалом
|
| Poussent faire semblant
| расти притворяться
|
| Je bois jusqu' la lie aux treintes sommaires
| Я пью до дна схематичные оттенки
|
| Aux putes exemplaires
| Для образцовых шлюх
|
| Aux froids accouplements
| К холодным муфтам
|
| Au meilleur de la vie qui par lambeaux nous quitte
| В лучшем случае жизни, что в клочья оставляет нас
|
| A cette cellulite
| К этому целлюлиту
|
| Don’t ton corps se dpare
| Разве ваше тело не отделяется
|
| Au devoir accompli comme deux automates
| При исполнении служебных обязанностей как два автомата
|
| Aux ennuis de prostate
| К проблемам с простатой
|
| Que j’aurais tt ou tard
| Что у меня будет рано или поздно
|
| Je bois en crever et peu peu j’en crve
| Я пью, чтобы умереть, и мало-помалу умираю
|
| Comme ont crev mes rves
| Как умерли мои мечты
|
| Quand l’amour m’a trahi
| Когда любовь предала меня
|
| Je bois m’en damner le foie comme une ponge
| Я пью в свое удовольствие, как губка
|
| Car le mal qui me ronge
| Потому что зло, которое гложет меня
|
| Est le mal de l’oubli
| Является ли зло забвения
|
| Je m’enivre surtout pour mieux noyer ma peine
| Я напиваюсь в основном, чтобы лучше заглушить свою боль
|
| Et conjurer la haine
| И отврати ненависть
|
| Don’t nous sommes la proie
| Из которых мы являемся добычей
|
| Et le bois comme un trou qu’est en tout point semblable
| И лес как дыра, которая во всем похожа
|
| A celui que le diable
| Тому, кого дьявол
|
| Te fait creuser pour moi
| Заставьте вас копать для меня
|
| Je bois mon Dieu, je bois
| Я пью мой Бог, я пью
|
| Un peu par habitude
| Немного по привычке
|
| Beaucoup de solitude
| Много одиночества
|
| Et pour t’oublier toi
| И забыть тебя
|
| Et pour t’emmerder toi
| И разозлить тебя
|
| Je bois, je bois | я пью, я пью |