Перевод текста песни J'entens ta voix - Charles Aznavour

J'entens ta voix - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'entens ta voix , исполнителя -Charles Aznavour
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:08.02.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

J'entens ta voix (оригинал)Я слышу твой голос. (перевод)
J’entends un monde au fond de moi Я слышу мир внутри себя
Qui vibre et gronde et plein d'émoi Это вибрирует и грохочет и полна волнения
J’entends mon coeur qui bat très fort Я слышу, как мое сердце бьется очень громко
Et tout autour de moi chuchote И все вокруг меня шепчет
J’entends un bruit, j’entends un pas Я слышу шум, я слышу шаги
Et puis j’entends ta voix И тогда я слышу твой голос
La porte s’ouvre à deux battants Дверь распахивается
Et je découvre coeur battant И я обнаруживаю бьющееся сердце
Ton regard clair, tes cheveux d’or Твой ясный взгляд, твои золотые волосы
Qui tombent sur tes joues pâlottes Которые падают на твои бледные щеки
J’entends ton rire et pour ma joie Я слышу твой смех и от радости
Chérie j’entends ta voix Дорогая, я слышу твой голос
Elle déverse avec chaleur Она излучает тепло
Des mots qui bercent mon bonheur Слова, которые сотрясают мое счастье
Et des merveilles par mon oreille И чудеса на мой слух
Jusqu'à mon coeur В моем сердце
Elle me trouble brouille mes yeux Она беспокоит меня, затуманивает глаза
Et je vois double c’est merveilleux И я вижу двойное это замечательно
Je suis grisé, je perds le nord Я серая, я теряю север
Pauvre amoureux, je deviens roi Бедный любовник, я стал королем
Lorsque j’entends ta voix Когда я слышу твой голос
Car ta voix mon amour Потому что твой голос моя любовь
C’est le flot de bonheur Это поток счастья
Qui soudain me parcourt Кто вдруг пробегает сквозь меня
Et m’inonde le coeur И заливает мое сердце
Je suis en un instant я в одно мгновение
Prêt à n’importe quoi Готовы на все
Lorsque j’entends ta voix Когда я слышу твой голос
Je me sens tout à coup я вдруг чувствую
Pris dans un tourbillon Пойманный в вихре
J’ai envie de crier я хочу кричать
De perdre la raison Сойти с ума
De chanter à tue-tête Петь вслух
Et monter sur les toits И взлететь на крыши
Lorsque j’entends ta voix Когда я слышу твой голос
Dans le silence de nos jeux В тишине наших игр
Elle s'élance à petit feu Она бежит медленно
Et puis s’enflamme А потом загорается
Parle à mon âme поговори с моей душой
Et peu à peu И мало-помалу
J’oublie la vie, le temps qui court Я забываю жизнь, время, которое проходит
Pour la folie de notre amour За безумие нашей любви
Et sur mon coeur quand je te tiens И в моем сердце, когда я держу тебя
Soudain je ne perçois plus rien Внезапно я больше ничего не воспринимаю
Car tout se tait autour de nous Потому что вокруг нас все тихо
La vie le monde et ses remous Жизнь мир и его суматоха
Pour que résonne seul en moi Чтобы резонировать один во мне
L'écho de ta voixЭхо твоего голоса
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: