Перевод текста песни J'entens ta voix - Charles Aznavour

J'entens ta voix - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'entens ta voix, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 08.02.2011
Язык песни: Французский

J'entens ta voix

(оригинал)
J’entends un monde au fond de moi
Qui vibre et gronde et plein d'émoi
J’entends mon coeur qui bat très fort
Et tout autour de moi chuchote
J’entends un bruit, j’entends un pas
Et puis j’entends ta voix
La porte s’ouvre à deux battants
Et je découvre coeur battant
Ton regard clair, tes cheveux d’or
Qui tombent sur tes joues pâlottes
J’entends ton rire et pour ma joie
Chérie j’entends ta voix
Elle déverse avec chaleur
Des mots qui bercent mon bonheur
Et des merveilles par mon oreille
Jusqu'à mon coeur
Elle me trouble brouille mes yeux
Et je vois double c’est merveilleux
Je suis grisé, je perds le nord
Pauvre amoureux, je deviens roi
Lorsque j’entends ta voix
Car ta voix mon amour
C’est le flot de bonheur
Qui soudain me parcourt
Et m’inonde le coeur
Je suis en un instant
Prêt à n’importe quoi
Lorsque j’entends ta voix
Je me sens tout à coup
Pris dans un tourbillon
J’ai envie de crier
De perdre la raison
De chanter à tue-tête
Et monter sur les toits
Lorsque j’entends ta voix
Dans le silence de nos jeux
Elle s'élance à petit feu
Et puis s’enflamme
Parle à mon âme
Et peu à peu
J’oublie la vie, le temps qui court
Pour la folie de notre amour
Et sur mon coeur quand je te tiens
Soudain je ne perçois plus rien
Car tout se tait autour de nous
La vie le monde et ses remous
Pour que résonne seul en moi
L'écho de ta voix

Я слышу твой голос.

(перевод)
Я слышу мир внутри себя
Это вибрирует и грохочет и полна волнения
Я слышу, как мое сердце бьется очень громко
И все вокруг меня шепчет
Я слышу шум, я слышу шаги
И тогда я слышу твой голос
Дверь распахивается
И я обнаруживаю бьющееся сердце
Твой ясный взгляд, твои золотые волосы
Которые падают на твои бледные щеки
Я слышу твой смех и от радости
Дорогая, я слышу твой голос
Она излучает тепло
Слова, которые сотрясают мое счастье
И чудеса на мой слух
В моем сердце
Она беспокоит меня, затуманивает глаза
И я вижу двойное это замечательно
Я серая, я теряю север
Бедный любовник, я стал королем
Когда я слышу твой голос
Потому что твой голос моя любовь
Это поток счастья
Кто вдруг пробегает сквозь меня
И заливает мое сердце
я в одно мгновение
Готовы на все
Когда я слышу твой голос
я вдруг чувствую
Пойманный в вихре
я хочу кричать
Сойти с ума
Петь вслух
И взлететь на крыши
Когда я слышу твой голос
В тишине наших игр
Она бежит медленно
А потом загорается
поговори с моей душой
И мало-помалу
Я забываю жизнь, время, которое проходит
За безумие нашей любви
И в моем сердце, когда я держу тебя
Внезапно я больше ничего не воспринимаю
Потому что вокруг нас все тихо
Жизнь мир и его суматоха
Чтобы резонировать один во мне
Эхо твоего голоса
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour