| Par la peur de te perdre,
| Из-за страха потерять тебя,
|
| Et de ne plus te voir,
| И не видеть тебя снова,
|
| Par ces mondes incensés,
| Через эти безумные миры,
|
| Qui grouillent dans ma tête,
| Которые роятся в моей голове,
|
| Par ces nuits sans sommeil,
| В эти бессонные ночи,
|
| Où la folie me guette,
| Где безумие ждет меня,
|
| Quand le doute m’effleure,
| Когда сомнения коснутся меня,
|
| Et tend mon coeur de noir.
| И напряг мое сердце черное.
|
| J’en déduis que je t’aime,
| Я делаю вывод, что люблю тебя,
|
| J’en déduis que je t’aime.
| Я делаю вывод, что люблю тебя.
|
| Par le temps que je prends,
| К тому времени, когда я возьму,
|
| Pour ne penser qu'à toi,
| Думать только о тебе,
|
| Par mes règnes de jour,
| По моему царствованию дня,
|
| Où tu règnes en idole,
| где ты царствуешь как идол,
|
| Par ton corps désiré,
| Желанным телом,
|
| De mon corps qui s’affole,
| Моего тела, которое паникует,
|
| Et l’angoisse à l’idée,
| И тоска при мысли,
|
| Que tu te joues de moi,
| Что ты играешь со мной,
|
| J’en déduis que je t’aime,
| Я делаю вывод, что люблю тебя,
|
| J’en déduis que je t’aime.
| Я делаю вывод, что люблю тебя.
|
| Par, le froid qui m'étreinds,
| По холоду, который меня обнимает,
|
| Lorsque je t’apperçois,
| Когда я вижу тебя
|
| Par mon souffle coupé,
| По моему задыхающемуся дыханию,
|
| Et mon sang qui se glasse,
| И моя леденящая кровь,
|
| Par la désolation,
| Через запустение,
|
| Qui réduit mon espace,
| Что уменьшает мое пространство,
|
| Et le mal,
| И зло,
|
| Que souvent tu me fais,
| Как часто ты делаешь со мной,
|
| Malgré toi.
| Несмотря на тебя.
|
| Par la contradiction,
| Противоречие,
|
| De ma tête et mon coeur,
| Из моей головы и моего сердца,
|
| Par mes vingt ans perdus,
| Моими потраченными впустую двадцатью годами,
|
| Qu’en toi, je réalise,
| Что в тебе я понимаю,
|
| Par tes regards lointains,
| Твоим далеким взглядом,
|
| Qui parfois me suffisent,
| Которых мне порой достаточно,
|
| Et me font espérer,
| И заставь меня надеяться,
|
| En quelques jours meilleurs,
| Через несколько лучших дней,
|
| J’en déduis que je t’aime,
| Я делаю вывод, что люблю тебя,
|
| J’en déduis que je t’aime,
| Я делаю вывод, что люблю тебя,
|
| Par, l’idée que la fin,
| По идее, что конец,
|
| Pourrait être un début,
| Может быть начало
|
| Par mes joies éventrées,
| Через мои выпотрошенные радости,
|
| Par ton indifférence,
| По твоему равнодушию,
|
| Par tous les mots d’amour,
| Со всеми словами любви,
|
| Qui restent en souffrnce,
| Кто остается в боли,
|
| Puique de te les dire,
| Могу я вам сказать,
|
| Est pour moi défendu.
| Мне запрещено.
|
| J’endéduis que je t’aime,
| Я делаю вывод, что люблю тебя,
|
| J’en déduis,
| я делаю вывод,
|
| Mon amour. | Моя любовь. |