Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Idiote Je T'aime, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Les 100 + Belles Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Idiote je t'aime(оригинал) | Идиотка, я люблю тебя(перевод на русский) |
J'ai toujours eu trop de pudeur | Я всегда был слишком сдержан, |
Pour laisser courir sur mes lèvres | Чтобы дать слететь со своих губ |
Ces expressions très souvent mièvres | Чересчур претенциозным выражениям, |
Inscrites au Littré du bonheur | Записанным в Словаре счастья. |
Je sais bien que tu aimerais | Я знаю, тебе бы понравилось, |
Que mon souffle soit poétique | Если бы я дышал поэзией. |
Mais si j'étais plus romantique | Но, если бы я был более романтичен, |
Dis-moi ce que ça changerait | Скажи, что бы это изменило? |
Idiote je t'aime [3x] | Идиотка, я люблю тебя. [3x] |
À ma manière, à ma façon | Не изменяя себе, какой есть, |
Depuis le temps que nous vivons | Всё время, сколько мы живем, |
Même amour et même bohème | Одна любовь и одна богема. |
Je t'aime, je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. |
Idiote je t'aime [2x] | Идиотка, я люблю тебя. [2x] |
Et je t'interdis d'en douter | И я запрещаю тебе в этом сомневаться! |
Idiote je t'aime | Идиотка, я люблю тебя, |
Comme je n'ai jamais aimé | Как никогда ещё не любил... |
- | - |
Je n'ai jamais eu le talent | У меня никогда не было таланта |
D'utiliser je te l'accorde | Пользоваться — тут ты права — |
Ces mots usés jusqu'à la corde | Словами, изношенными до дыр, |
Galvaudés par plus d'un amant | А ещё больше — опошленными любовниками. |
Mais j'ai des phrases au bout des doigts | Но у меня есть фразы на кончиках пальцев, |
Qui la nuit à ton corps s'adressent | Которые ночью обращаются к твоему телу, |
Et quand ils parlent en caresses | И, когда они говорят на языке ласки, |
Ils le font bien mieux que ma voix | Они делают это гораздо лучше, чем мой голос. |
Idiote je t'aime [3x] | Идиотка, я люблю тебя. [3x] |
À main tremblante, à mots couverts | Дрожащими руками, туманными словами, |
Quand sur le vélin de ta chair | Когда на пергаменте твоей кожи |
Je grave mes plus beaux poèmes | Я вырезаю свои самые прекрасные поэмы, |
Je t'aime, je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. |
Idiote je t'aime [2x] | Идиотка, я люблю тебя. [2x] |
Et bien que je sois maladroit | И хотя я не был деликатен, |
Idiote je t'aime | Идиотка, я люблю тебя |
Et n'aimerai jamais que toi | И всегда буду любить только тебя. |
Idiote je t'aime | Идиотка, я люблю тебя, |
Idiote idiote je t'aime | Идиотка, идиотка, я люблю тебя, |
Idiote | Идиотка... |
Idiote Je T'aime(оригинал) |
J’ai toujours eu trop de pudeur |
Pour laisser courir sur mes lèvres |
Ces expressions très souvent mièvres |
Inscrites au Littré du bonheur |
Je sais bien que tu aimerais |
Que mon souffle soit poétique |
Mais si j'étais plus romantique |
Dis-moi ce que ça changerait |
Idiote je t’aime |
Idiote je t’aime |
Idiote je t’aime |
A ma manière, à ma façon |
Depuis le temps que nous vivons |
Même autour et même bohème |
Idiote je t’aime |
Idiote je t’aime |
Et je t’interdis d’en douter |
Idiote je t’aime |
Comme je n’ai jamais aimé |
Je n’ai jamais eu de talent |
D’utiliser je te l’accorde |
Ces mots usés jusqu'à la corde |
Galvaudés par plus d’un amant |
Mais j’ai des phrases au bout des doigts |
Qui la nuit à ton corps s’adressent |
Et quand ils parlent en caressent |
Ils le font bien mieux que ma voix |
Idiote je t’aime |
Idiote je t’aime |
Idiote je t’aime |
A main tremblante, à mots couverts |
Quand sur le vélin de ta chair |
Je grave mes plus beaux poèmes |
Je t’aime, je t’aime, je t’aime |
Idiote je t’aime |
Idiote je t’aime |
Et bien que je sois maladroit |
Idiote je t’aime |
Et n’aimerai jamais que toi |
Идиотка, я тебя люблю.(перевод) |
У меня всегда было слишком много скромности |
Чтобы он бежал по моим губам |
Эти очень часто жеманные выражения |
Зарегистрировано в Littre du Bonheur |
Я знаю, ты хотел бы |
Пусть мое дыхание будет поэтичным |
Но если бы я был более романтичным |
Скажи мне, что изменится |
глупо я люблю тебя |
глупо я люблю тебя |
глупо я люблю тебя |
Мой путь, мой путь |
С тех пор, как мы живем |
Такой же вокруг и такой же богемный |
глупо я люблю тебя |
глупо я люблю тебя |
И я запрещаю вам сомневаться в этом |
глупо я люблю тебя |
Как я никогда не любил |
У меня никогда не было таланта |
Чтобы использовать я предоставляю вам |
Эти избитые слова |
Злоупотребление более чем одним любовником |
Но у меня есть фразы на кончиках пальцев |
Кто ночью к твоему телу обращается |
И когда они говорят ласки |
Они делают это намного лучше, чем мой голос |
глупо я люблю тебя |
глупо я люблю тебя |
глупо я люблю тебя |
Дрожащими руками, завуалированными словами |
Когда на пергаменте твоей плоти |
Я гравирую свои самые красивые стихи |
я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя |
глупо я люблю тебя |
глупо я люблю тебя |
И хотя я неуклюж |
глупо я люблю тебя |
И никогда не буду любить тебя |