| J'ai toujours eu trop de pudeur | Я всегда был слишком сдержан, |
| Pour laisser courir sur mes lèvres | Чтобы дать слететь со своих губ |
| Ces expressions très souvent mièvres | Чересчур претенциозным выражениям, |
| Inscrites au Littré du bonheur | Записанным в Словаре счастья. |
| |
| Je sais bien que tu aimerais | Я знаю, тебе бы понравилось, |
| Que mon souffle soit poétique | Если бы я дышал поэзией. |
| Mais si j'étais plus romantique | Но, если бы я был более романтичен, |
| Dis-moi ce que ça changerait | Скажи, что бы это изменило? |
| |
| Idiote je t'aime [3x] | Идиотка, я люблю тебя. [3x] |
| |
| À ma manière, à ma façon | Не изменяя себе, какой есть, |
| Depuis le temps que nous vivons | Всё время, сколько мы живем, |
| Même amour et même bohème | Одна любовь и одна богема. |
| Je t'aime, je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. |
| |
| Idiote je t'aime [2x] | Идиотка, я люблю тебя. [2x] |
| |
| Et je t'interdis d'en douter | И я запрещаю тебе в этом сомневаться! |
| Idiote je t'aime | Идиотка, я люблю тебя, |
| Comme je n'ai jamais aimé | Как никогда ещё не любил... |
| - | - |
| Je n'ai jamais eu le talent | У меня никогда не было таланта |
| D'utiliser je te l'accorde | Пользоваться — тут ты права — |
| Ces mots usés jusqu'à la corde | Словами, изношенными до дыр, |
| Galvaudés par plus d'un amant | А ещё больше — опошленными любовниками. |
| |
| Mais j'ai des phrases au bout des doigts | Но у меня есть фразы на кончиках пальцев, |
| Qui la nuit à ton corps s'adressent | Которые ночью обращаются к твоему телу, |
| Et quand ils parlent en caresses | И, когда они говорят на языке ласки, |
| Ils le font bien mieux que ma voix | Они делают это гораздо лучше, чем мой голос. |
| |
| Idiote je t'aime [3x] | Идиотка, я люблю тебя. [3x] |
| |
| À main tremblante, à mots couverts | Дрожащими руками, туманными словами, |
| Quand sur le vélin de ta chair | Когда на пергаменте твоей кожи |
| Je grave mes plus beaux poèmes | Я вырезаю свои самые прекрасные поэмы, |
| Je t'aime, je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. |
| |
| Idiote je t'aime [2x] | Идиотка, я люблю тебя. [2x] |
| |
| Et bien que je sois maladroit | И хотя я не был деликатен, |
| Idiote je t'aime | Идиотка, я люблю тебя |
| Et n'aimerai jamais que toi | И всегда буду любить только тебя. |
| |
| Idiote je t'aime | Идиотка, я люблю тебя, |
| Idiote idiote je t'aime | Идиотка, идиотка, я люблю тебя, |
| Idiote | Идиотка... |