| J'ai toujours eu trop de pudeur | Я всегда был слишком сдержан, | 
| Pour laisser courir sur mes lèvres | Чтобы дать слететь со своих губ | 
| Ces expressions très souvent mièvres | Чересчур претенциозным выражениям, | 
| Inscrites au Littré du bonheur | Записанным в Словаре счастья. | 
|  |  | 
| Je sais bien que tu aimerais | Я знаю, тебе бы понравилось, | 
| Que mon souffle soit poétique | Если бы я дышал поэзией. | 
| Mais si j'étais plus romantique | Но, если бы я был более романтичен, | 
| Dis-moi ce que ça changerait | Скажи, что бы это изменило? | 
|  |  | 
| Idiote je t'aime [3x] | Идиотка, я люблю тебя. [3x] | 
|  |  | 
| À ma manière, à ma façon | Не изменяя себе, какой есть, | 
| Depuis le temps que nous vivons | Всё время, сколько мы живем, | 
| Même amour et même bohème | Одна любовь и одна богема. | 
| Je t'aime, je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. | 
|  |  | 
| Idiote je t'aime [2x] | Идиотка, я люблю тебя. [2x] | 
|  |  | 
| Et je t'interdis d'en douter | И я запрещаю тебе в этом сомневаться! | 
| Idiote je t'aime | Идиотка, я люблю тебя, | 
| Comme je n'ai jamais aimé | Как никогда ещё не любил... | 
| - | - | 
| Je n'ai jamais eu le talent | У меня никогда не было таланта | 
| D'utiliser je te l'accorde | Пользоваться — тут ты права — | 
| Ces mots usés jusqu'à la corde | Словами, изношенными до дыр, | 
| Galvaudés par plus d'un amant | А ещё больше — опошленными любовниками. | 
|  |  | 
| Mais j'ai des phrases au bout des doigts | Но у меня есть фразы на кончиках пальцев, | 
| Qui la nuit à ton corps s'adressent | Которые ночью обращаются к твоему телу, | 
| Et quand ils parlent en caresses | И, когда они говорят на языке ласки, | 
| Ils le font bien mieux que ma voix | Они делают это гораздо лучше, чем мой голос. | 
|  |  | 
| Idiote je t'aime [3x] | Идиотка, я люблю тебя. [3x] | 
|  |  | 
| À main tremblante, à mots couverts | Дрожащими руками, туманными словами, | 
| Quand sur le vélin de ta chair | Когда на пергаменте твоей кожи | 
| Je grave mes plus beaux poèmes | Я вырезаю свои самые прекрасные поэмы, | 
| Je t'aime, je t'aime, je t'aime | Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. | 
|  |  | 
| Idiote je t'aime [2x] | Идиотка, я люблю тебя. [2x] | 
|  |  | 
| Et bien que je sois maladroit | И хотя я не был деликатен, | 
| Idiote je t'aime | Идиотка, я люблю тебя | 
| Et n'aimerai jamais que toi | И всегда буду любить только тебя. | 
|  |  | 
| Idiote je t'aime | Идиотка, я люблю тебя, | 
| Idiote idiote je t'aime | Идиотка, идиотка, я люблю тебя, | 
| Idiote | Идиотка... |