| Tout le jour, tu es loin de moi
| Tout le jour, tu es loin de moi
|
| Mais lorsque tombe la nuit
| Mais lorsque tomb la nuit
|
| Que tu viens dormir près de moi
| Que tu viens dormir près de moi
|
| J’oublie toute ma vie
| J’oublee toute ma vie
|
| Quand se ferment, sur notre amour
| Quand se ferment, sur notre amour
|
| Les portes de ton sommeil
| Les portes de ton sommei
|
| En moi, que de tourments s'éveillent
| En moi, que de tourments s'éveillent
|
| I look at you, and my eyes must admire
| Я смотрю на тебя, и мои глаза должны восхищаться
|
| All that you are, that you show of desire
| Все, что вы есть, что вы показываете желание
|
| Soon, I’m aglow and the flame’s mounting higher
| Вскоре я пылаю, и пламя поднимается выше
|
| Freed by your touch, by my lips, on your lovely face
| Освобожден твоим прикосновением, моими губами, твоим прекрасным лицом
|
| I hold you close, and my heart’s like an ocean
| Я держу тебя близко, и мое сердце похоже на океан
|
| Filled with the waves and the storms of emotion
| Наполнен волнами и бурями эмоций
|
| But in the part of your arms, there’s a motion
| Но в части рук есть движение
|
| I come to shore, come to rest, in your warm embrace
| Я выхожу на берег, отдыхаю в твоих теплых объятиях
|
| I look at you, and your eyes shine with wonder
| Я смотрю на тебя, и твои глаза сияют от удивления
|
| For I am free of the storm and the thunder
| Ибо я свободен от бури и грома
|
| And it’s the spell of your touch that I’m under
| И я нахожусь под чарами твоего прикосновения.
|
| So hold me tight, very tight
| Так что держи меня крепче, очень крепко
|
| When I look at you | Когда я смотрю на тебя |