Перевод текста песни Heureux avex des riens - Charles Aznavour

Heureux avex des riens - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heureux avex des riens , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома Terre Nouvelle
в жанреЭстрада
Дата выпуска:16.07.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиFavorite Classics
Heureux avex des riens (оригинал)Счастливый Авекс де Риен (перевод)
Le samedi quand on a oublié l’heure Суббота, когда мы забыли время
Que le métro a cessé son va-et-vient Что метро перестало приходить и уходить
Sans nous presser en marchant vers ta demeure Не торопя нас, когда мы идем к твоему дому
On est heureux avec des riens Мы довольны ничем
Chaque dix pas, sous une porte cochère Через каждые десять шагов под портьерой
On se blottit et nos deux corps n’en font qu’un Мы прижимаемся друг к другу, и два наших тела становятся одним
Loin du regard malicieux des réverbères Вдали от озорных взглядов фонарных столбов
On est heureux avec des riens Мы довольны ничем
Le jour qui cherche à se lever День, который стремится к рассвету
Nous dit: «Allez, reprenez votre chemin» Говорит нам: "Давай, иди своей дорогой"
On obéit juste un instant Мы просто подчиняемся на мгновение
Évidemment Очевидно
Pour s’arrêter un peu plus loin Чтобы остановиться немного дальше
Notre parcours est semé de fantaisie Наше путешествие усыпано фантазией
De rires clairs s'élançant vers le matin Ясный смех взлетает до утра
Rien ne nous sert de nous compliquer la vie Нет смысла усложнять нашу жизнь
On est heureux avec des riens Мы довольны ничем
Tout en marchant si par hasard, je fredonne Во время прогулки, если случайно я напеваю
Ta voix se mêle à ma voix pour le refrain Твой голос смешивается с моим голосом в припеве
Rythmée par le bruit de nos pas qui résonnent Перемежается звуком наших эхом шагов
On est heureux avec des riens Мы довольны ничем
Nous jouons à nous rencontrés Мы играем встречаемся
Et pour flirter И флиртовать
C’est une occasion rêvée это прекрасная возможность
Pour ce, j’appelle à mon secours Для этого я зову на помощь
Les mots d’amour Слова любви
Que j’avais dit le premier jour Что я сказал в первый день
Mais lentement nous arrivons de la sorte Но медленно мы идем сюда
Dans ton quartier, dans ta rue et c’est la fin В вашем районе, на вашей улице, и это конец
Faut ce qu’il faut quelques pas et c’est ta porte Сделайте несколько шагов, и это ваша дверь
Ta main se crispe dans ma main Твоя рука дергается в моей руке
Nous restons là frissonnant de tout notre être Мы стоим там, дрожа всем своим существом
Quelques instants que l’on vole au lendemain Несколько моментов, которые мы крадем у завтрашнего дня
Puis regardons tristement vers ta fenêtre Тогда посмотри грустно в свое окно
Ou ta maman veillent sans fin Где твоя мама наблюдает
On se donne un dernier baiser Мы дарим друг другу последний поцелуй
Et puis ça y est И вот оно
Jusqu'à samedi prochain До следующей субботы
Une voix dit en mon cœur lourd Голос сказал в моем тяжелом сердце
Encore huit jours Еще восемь дней
Pour être heureux avec des riens Радоваться ничему
Mais quand j’aurai trouvé un meublé Но когда я нахожу меблированную
Pour te garder Чтобы держать вас
J’irai demander ta main пойду попрошу твоей руки
Et avec une augmentation И с увеличением
De mon patron от моего босса
Nous serons heureux Мы будем счастливы
Heureux avec des riensДоволен ничем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: