Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Happy Anniversary, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Aznavour Sings In English - Best Of, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Happy Anniversary*(оригинал) | С годовщиной свадьбы!(перевод на русский) |
I've been ready for hours and I'm wearing my best | Я готов уже несколько часов, я одет во всё лучшее. |
Ordered champagne and flowers and you're not even dressed | Шампанское и цветы заказаны, а ты ещё даже не в платье. |
Tonight's a special night to remember with pride | Сегодня особенная ночь, которую мы будем вспоминать с гордостью: |
These twenty happy years since you became my bride | Сегодня двадцать лет с тех пор, как ты стала моей невестой. |
It is all too absurd, you're so cross and abrupt | Всё это слишком абсурдно: ты сердитая и резкая, |
But I don't say a word or you're bound to erupt | Но я не говорю ни слова, иначе ты просто взорвешься. |
Your peculiar moods I've experienced before | Мне знакомы твои перепады настроения, |
So I'll pour another drink and quietly pace the floor | Поэтому я лучше налью себе ещё и спокойно похожу по комнате. |
- | - |
It's a quarter to eight as we fretfully wait | Уже без пятнадцати восемь, а мы всё ещё с нетерпением ждём |
For your little black dress that was promised by six | Твоё маленькое чёрное платье, которое обещали доставить к шести. |
Is it just rotten luck when we're doing the town | Какое досадное невезение, а ведь мы собирались повеселиться. |
That the fates should conspire to let us mortals down | Должно быть, это заговор богов против нас, смертных. |
I have seats for a show and it's opening night | Я купил билеты на представление, сегодня премьера. |
My shoes do not fit me and my suit is too tight | Мои ботинки жмут, а костюм слишком узок, |
And you sit there and curse, an occasional curse | Ты сидишь и ругаешься, ругаешься без конца, |
And I've got a headache that's quickly getting worse | И у меня всё больше начинает раскалываться голова. |
- | - |
Happy anniversary, happy anniversary | С годовщиной свадьбы! С годовщиной свадьбы! |
- | - |
They deliver your frock but you're still in distress | Тебе привозят твоё платье, но ты всё равно расстроена. |
It was past nine o'clock when I helped you to dress | Шёл уже десятый час, когда я помогал тебе одеться. |
I tried to do you up but it wasn't my day | Я пытался застегнуть твою молнию, но это был не мой день, |
For then to fill my cup your zipper stuck half way | Потому что, чтобы доконать меня, эта молния застряла посередине. |
I got all in a sweat, over anxious and vexed | Пот льёт градом, я взволнован и раздосадован, |
Will I ever forget the thing that happened next | Но то, что случилось дальше, мне не забыть никогда: |
Your dress just came apart with one terrible tear | Твоё платье с жутким треском разошлось по швам! |
Your disappointed cries were more than I could bear | Твои слёзы отчаяния — это больше, чем я могу вынести. |
- | - |
At eleven at last when we got into town | В одиннадцать, когда нам, наконец, удалось выбраться, |
We arrived at the show but the curtain was down | Мы явились на представление, но занавес был опущен. |
I suggested a bite. No, no you wanted to walk | Я предложил перекусить. Нет, нет, ты хотела прогуляться. |
You had no appetite and no desire to talk | У тебя не было аппетита, и ты не желала разговаривать. |
So we strolled for an hour and the evening was sweet | Мы гуляли целый час, вечер был прекрасен, |
And I bought you a flower from a man in the street | Я купил тебе цветы у продавца на улице, |
And we kissed on the sidewalk without reason or rhyme | Мы целовались на тротуаре без всяких причин, |
And we knew that our love is much stronger than time | И мы поняли, что наша любовь гораздо крепче, чем время. |
- | - |
Happy anniversary, happy anniversary, happy anniversary | С годовщиной свадьбы! С годовщиной свадьбы! С годовщиной свадьбы! |
- | - |
Happy Anniversary(оригинал) |
I’ve been ready for hours and I’m wearing my best |
Ordered champagne and flowers and you’re not even dressed |
Tonight’s a special night to remember with pride |
These twenty happy years since you became my bride |
It is all too absurd, you’re so cross and abrupt |
But I don’t say a word or you’re bound to erupt |
Your peculiar moods I’ve experienced before |
So I’ll pour another drink and quietly pace the floor |
It’s a quarter to eight as we fretfully wait |
For your little black dress, that was promised by six |
Is it just rotten luck, when we’re doing the town |
That the fates should conspire, to let us mortals down |
I have seats for a show and it’s opening night |
My shoes do not fit me and my suit is too tight |
And you sit there and curse, an occasional curse |
And I’ve got a headache that’s quickly getting worse |
Happy anniversary, happy anniversary |
They deliver your frock, but you’re still in distress |
It was past nine o clock, when I helped you to dress |
I tried to do you up, but, it wasn’t my day |
For then to fill my cup, your zipper stuck half way |
I got all in a sweat, over anxious and vexed |
Will I ever forget, the thing that happened next |
Your dress just came apart, with one terrible tear |
Your disappointed cries, were more than I could bear |
At eleven at last, when we got into town |
We arrived at the show, but the curtain was down |
I suggested a bite. |
No, no you wanted to walk |
You had no appetite and no desire to talk |
So we strolled for an hour, and the evening was sweet |
And I bought you a flower, from a man in the street |
And we kissed on the sidewalk, without reason or rhyme |
And we knew that our love is must stronger than time |
Happy anniversary, happy anniversary, happy anniversary |
С юбилеем!(перевод) |
Я был готов в течение нескольких часов, и я ношу все, что могу |
Заказал шампанское и цветы, а ты даже не одет |
Сегодня особенная ночь, которую нужно помнить с гордостью. |
Эти двадцать счастливых лет с тех пор, как ты стала моей невестой |
Это все слишком абсурдно, ты такой сердитый и резкий |
Но я не говорю ни слова, иначе ты обязательно взорвешься |
Твои своеобразные настроения, которые я испытывал раньше |
Так что я налью еще один напиток и тихонько шагаю по полу |
Сейчас без четверти восемь, мы с нетерпением ждем |
За твое маленькое черное платье, обещанное шестью |
Это просто гнилая удача, когда мы делаем город |
Что судьбы должны сговориться, чтобы подвести нас, смертных, |
У меня есть места на шоу, и это премьера |
Мои туфли мне не подходят, и мой костюм слишком тесный |
А ты сидишь и проклинаешь, случайно проклинаешь |
И у меня головная боль, которая быстро ухудшается |
С юбилеем, с юбилеем |
Они доставляют ваше платье, но вы все еще в беде |
Было уже девять часов, когда я помог тебе одеться |
Я пытался сделать тебя, но это был не мой день |
Чтобы потом наполнить мою чашку, твоя молния застряла наполовину. |
Я весь в поту, от беспокойства и досады |
Смогу ли я когда-нибудь забыть то, что произошло дальше |
Твоё платье только что разошлось одной ужасной слезой |
Твои разочарованные крики были больше, чем я мог вынести |
В одиннадцать наконец, когда мы попали в город |
Мы пришли на шоу, но занавес был опущен |
Я предложил перекусить. |
Нет, нет, ты хотел гулять |
У тебя не было аппетита и желания говорить |
Так мы гуляли час, и вечер был сладок |
И я купил тебе цветок у человека на улице |
И мы целовались на тротуаре без причины и рифмы |
И мы знали, что наша любовь должна быть сильнее времени |
С юбилеем, с юбилеем, с юбилеем |