| You are the one for me | Ты одна для меня, | 
| For me, for me, formidable | Для меня, для меня — потрясающая. | 
| You are my love very | Ты моя любовь, моя самая, | 
| Very, very, véritable | Самая, самая — настоящая. | 
| Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire, | И я хотел бы однажды, наконец, сказать тебе об этом, | 
| Te l'écrire | Написать тебе об этом | 
| Dans la langue de Shakespeare | На языке Шекспира. | 
| - | - | 
| My daisy, daisy, | Моя первоклассная, первоклассная, | 
| Daisy, désirable | Первоклассная и желанная. | 
| Je suis malheureux | Я страдаю, | 
| D'avoir si peu | Что у меня так мало | 
| De mots a | Слов, | 
| T'offrir en cadeaux | Которые я могу тебе подарить. | 
| - | - | 
| Darling I love you, love you | Дорогая, я люблю тебя, люблю тебя. | 
| Darling I want you | Дорогая, ты нужна мне. | 
| Et puis c'est peu près tout | И это всё, что я хочу сказать. | 
| You are the one for me | Ты одна для меня, | 
| For me, for me, formidable | Для меня, для меня — потрясающая. | 
| - | - | 
| You are the one for me | Ты одна для меня, | 
| For me, for me, formidable | Для меня, для меня — потрясающая. | 
| But how can you see me, | Но почему ты смотришь на меня, | 
| See me, see me, si minable | Смотришь на меня, как на пустое место? | 
| Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire | Мне бы следовало лучше подбирать слова, | 
| Pour te plaire | Чтобы понравиться тебе, | 
| Dans la langue de Molière | Разговаривая на языке Мольера. | 
| - | - | 
| Toi, tes eyes, ton nose, | Ты, твои глаза, твой нос, | 
| Tes lips adorables | Твои губы — восхитительны. | 
| Tu n'as pas compris | Ты не поняла? | 
| Tant pis | Что поделаешь... | 
| Ne t'en fais pas et | И не пытайся – | 
| Viens-t'en dans mes bras | Иди ко мне в объятья. | 
| - | - | 
| Darling I love you, love you | Дорогая, я люблю тебя, люблю тебя. | 
| Darling I want you | Дорогая, ты нужна мне. | 
| Et puis le reste on s'en fout | И плевать на всё остальное. | 
| You are the one for me | Ты одна для меня, | 
| For me, for me, formidable | Для меня, для меня — потрясающая. | 
| - | - | 
| Je me demande même | Я не перестаю спрашивать себя: | 
| Pourquoi je t'aime | Почему я люблю тебя? | 
| Toi qui te moque de moi et de tout | Тебя, которая смеётся надо мной и над всем? | 
| Avec ton air canaille, | Тебя, такую негодницу, | 
| Canaille, canaille, | Негодницу, негодницу? | 
| How can I love you | Как я могу любить тебя? | 
| - | - |