Перевод текста песни Et pourtant - Charles Aznavour

Et pourtant - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et pourtant , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома Mes meilleures chansons
в жанреЭстрада
Дата выпуска:27.12.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиSoulbox
Et pourtant (оригинал)И все же (перевод)
Un beau matin, je sais que je m'éveillerai В одно прекрасное утро я знаю, что проснусь
Différemment de tous les autres jours Отличается от любого другого дня
Et mon coeur délivré enfin de notre amour И мое сердце наконец освободилось от нашей любви
Et pourtant.И все еще.
Et pourtant. И все еще.
Sans un remords, sans un regret, je partirai Без угрызений совести, без сожаления я уйду
Loin devant moi, sans espoir de retour Далеко впереди меня без надежды на возвращение
Loin des yeux, loin du coeur С глаз долой, из сердца вон
J’oublierai pour toujours я забуду навсегда
Et ton corps, et tes bras, et ta voix И твое тело, и твои руки, и твой голос
Mon amour Моя любовь
Et pourtant. И все еще.
Pourtant, je n’aime que toi Но я люблю только тебя
Et pourtant. И все еще.
Pourtant, je n’aime que toi Но я люблю только тебя
Et pourtant. И все еще.
Pourtant, je n’aime que toi Но я люблю только тебя
Et pourtant. И все еще.
J’arracherai, sans une larme, sans un cri Я порву, без слез, без крика
Les liens secrets qui déchirent ma peau Секретные узы, которые разрывают мою кожу
Me libérant de toi pour trouver le repos Освобождаюсь от тебя, чтобы найти покой
Et pourtant.И все еще.
Et pourtant. И все еще.
Je marcherai vers d’autres cieux, d’autres pays Я пойду к другим небесам, другим странам
En oubliant ta cruelle froideur Забыв свой жестокий холод
Les mains pleines d’amour руки полны любви
J’offrirai au bonheur я подарю счастье
Et les jours, et les nuits, et la vie И дни, и ночи, и жизнь
De mon coeur От моего сердца
Et pourtant. И все еще.
Pourtant, je n’aime que toi Но я люблю только тебя
Et pourtant. И все еще.
Pourtant, je n’aime que toi Но я люблю только тебя
Et pourtant. И все еще.
Pourtant, je n’aime que toi Но я люблю только тебя
Et pourtant. И все еще.
Il faudra bien que je retrouve ma raison Я должен найти свое здравомыслие
Mon insouciance, et mes élans de joie Моя беспечность и мои порывы радости
Que je parte à jamais pour échapper à toi Что я ухожу навсегда, чтобы сбежать от тебя
Et pourtant.И все еще.
Et pourtant. И все еще.
Dans d’autres bras, quand j’oublierai jusqu'à ton nom В других руках, когда я забуду даже твое имя
Quand je pourrai repenser l’avenir Когда я смогу переосмыслить будущее
Tu (ne) deviendras pour moi Ты (не) станешь для меня
Qu’un lointain souvenir Просто далекое воспоминание
Quand mon mal, et ma peur et mes pleurs Когда моя боль, мой страх и мои слезы
Vont finir закончится
Et pourtant. И все еще.
Pourtant, je n’aime que toi Но я люблю только тебя
Et pourtant. И все еще.
Pourtant, je n’aime que toi Но я люблю только тебя
Pourtant, pourtant, je n’aime que toi Тем не менее, я люблю только тебя
Pourtant, pourtant, je n’aime que toi Тем не менее, я люблю только тебя
Et pourtant. И все еще.
Pourtant, je n’aime que toi Но я люблю только тебя
Et pourtant.И все еще.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: