| Entre deux trains, entre deux portes,
| Между двумя поездами, между двумя дверями,
|
| Entre deux avions qui m´emportent
| Между двумя самолетами, которые уносят меня
|
| Entre New York et Singapour
| Между Нью-Йорком и Сингапуром
|
| Ma pensée fait comme un détour
| Моя мысль идет в обход
|
| Pour me ramener sur les traces
| Чтобы вернуть меня на рельсы
|
| D´un passé que j´aimais tant
| Из прошлого, которое я так любил
|
| D´un bonheur qui semblait pourtant
| О счастье, которое, тем не менее, казалось
|
| De chaque jour, de chaque instant
| Каждый день, каждое мгновение
|
| Et je ressens comme une angoisse
| И я чувствую, как тоска
|
| Dans ma gorge qui se noue
| В моем тугом горле
|
| Car tout est sens dessus dessous
| Потому что все вверх дном
|
| Entre nous
| Между нами
|
| Entre deux bars, entre deux verres,
| Между двумя барами, между двумя напитками,
|
| Entre deux filles un peu vulgaires,
| Между двумя несколько вульгарными девчонками,
|
| Entre l´ivresse et le cafard
| Между пьянством и тараканом
|
| Ma pensée revient tôt ou tard
| Моя мысль возвращается рано или поздно
|
| Vers ce passé qui fut le nôtre
| К этому прошлому, которое было нашим
|
| Dont j´entends toujours la voix
| Чей голос я все еще слышу
|
| Vers tout ce qui fut toi et moi
| Ко всему, что было ты и я
|
| Avant que ne meurent nos joies
| Прежде чем наши радости умрут
|
| À présent ton coeur est tout autre
| Теперь твое сердце другое
|
| Il cherche à oublier tout
| Он пытается все забыть
|
| Faisant le vide tout à coup
| Внезапно опустошается
|
| Entre nous
| Между нами
|
| Entre deux draps, entre deux rêves,
| Между двумя простынями, между двумя мечтами,
|
| Entre deux fumées qui s´élèvent
| Между двумя дымами, которые поднимаются
|
| Entre la nuit, le petit jour,
| Между ночью и рассветом,
|
| Ma pensée vole vers l´amour
| Мой разум летит к любви
|
| Et fermant les yeux, j´imagine
| И, закрыв глаза, я представляю
|
| Que le passé vit encore
| Что прошлое все еще живет
|
| Je reconstitue le décor
| Я воссоздаю пейзаж
|
| Et prends ta bouche et prends ton corps
| И возьми свой рот и возьми свое тело
|
| Et sur l´humble théâtre en ruine
| И на скромном разрушенном театре
|
| De mon coeur l´amour rejoue
| От всего сердца повторы любви
|
| Tout ce qu´il y eut d´un peu fou
| Все было немного сумасшедшим
|
| Entre nous. | Между нами. |