| E tu strafai, e in verità
| И ты переусердствуешь, и в правду
|
| Esattamente, mai nessuno saprà
| Точно никто не узнает
|
| Se è un brutto vizio
| Если это плохая привычка
|
| Oppure una qualità
| Или качество
|
| Fra l’uno e l’altra si confonde
| Путается между одним и другим
|
| Cosa vuoi mai, tu vieni e vai
| Что бы ты ни хотел, ты приходишь и уходишь
|
| E ti affatichi sempre più che tu puoi
| И ты утомляешь себя все больше и больше, чем можешь
|
| Io sono un figlio e non un uomo per te
| Я сын, а не мужчина для тебя
|
| La tirannia infondi su di me
| Тирания наполняет меня
|
| E tu strafai, ancor di più
| А ты переусердствуешь, тем более
|
| Per i pranzetti che mi elabori tu
| За обеды, которые ты готовишь для меня.
|
| E ti commuovi se, per te, mando giù
| И ты тронут, если для тебя я проглатываю
|
| Pantagrueliche portate
| Пантагрюэльские курсы
|
| Se dico no, per sobrità
| Если я скажу нет, из трезвости
|
| Diventi triste, io non insisterò
| Грусти, я не буду настаивать
|
| Sapendo che ne piangeresti, sennò
| Зная, что ты будешь плакать, иначе
|
| Mangio da capo, finché mi strozzerò
| Я снова ем, пока не задохнусь
|
| E tu strafai, non c'è perché
| И ты переусердствуешь, нет причин
|
| Nel lucidare tutti i giorni i parquets
| В полировке паркетов каждый день
|
| Tenendo pronte le pattine per me
| Держите закрылки готовыми для меня
|
| Che mi fan perder l’eqiilibrio
| Это заставляет меня потерять равновесие
|
| A spolverar, a lucidar, ti dai da far
| Стирать пыль, полировать, вы даете себе делать
|
| Se non so dove star
| Если я не знаю, где остановиться
|
| E vado a letto per lasciarti sfogar
| И я ложусь спать, чтобы дать тебе выдохнуть
|
| Togli i cuscini che sono da cambiar
| Снимите подушки, которые необходимо заменить.
|
| E tu strafai, che assurdità
| А ты перебарщиваешь, что за бред
|
| Se solo un colpo o due di tosse darò
| Если только кашель или два я дам
|
| A letto, zitto e buono, mi troverò
| В постели тихо и хорошо я найду себя
|
| Con le ventose sulla schiena
| С присосками сзади
|
| Come un bulldog, sorvegli me
| Как бульдог, следи за мной
|
| Con il termometro a portata di te
| С термометром в пределах досягаемости
|
| E, che lo voglia o no, mi fai buttar giù
| И нравится тебе это или нет, ты меня расстраиваешь
|
| Quella schifezza che hai preparato tu
| Это дерьмо, которое ты приготовил
|
| E tu strafai, tu strafai
| И ты переусердствуешь, ты переусердствуешь
|
| E io non vedo quando la smetterai
| И я не вижу, когда ты остановишься
|
| Perché è per questo che ti amo
| Потому что именно поэтому я люблю тебя
|
| Le tue virtù, la tua allegria
| Твои достоинства, твое счастье
|
| E la freschezza che nascondi per me
| И свежесть, которую ты скрываешь для меня.
|
| Non danno un attimo di noia con te
| Они не дают скучать с тобой
|
| E se tu esageri, e se tu esageri
| И если вы переусердствуете, и если вы переусердствуете
|
| È anche vero che piaci a me | Это также правда, что ты мне нравишься |