Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du läßt dich gehn , исполнителя - Charles Aznavour. Дата выпуска: 23.10.2014
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du läßt dich gehn , исполнителя - Charles Aznavour. Du läßt dich gehn(оригинал) |
| Du bist so komisch anzuseh’n, |
| denkst Du vielleicht, das find' ich schön? |
| Wenn Du mich gar nicht mehr verstehst, |
| und mir nur auf die Verven gehst. |
| Ich trinke schon die halbe Nacht, |
| und hab' mir dadurch Mut gemacht, |
| um Dir heut' endlich zu gesteh’n, |
| ich kann Dich einfach nicht mehr seh’n. |
| Mit Deiner schlampigen Figur, |
| gehst Du mir gegen die Natur. |
| Mir fällt bei Dir nichts and’res ein, |
| als Tag und Nacht nur brav zu sein. |
| Seit Wochen leb' ich neben Dir, |
| und fühle gar nichts neben mir. |
| Nur Dein Geschwätz, so leer und dumm, |
| ich habe Angst, das bringt mich um. |
| Ja, früher warst Du lieb und schön, |
| Du läßt Dich geh’n, Du läßt Dich geh’n. |
| Du bildest Dir doch wohl nicht ein, |
| Du könntest reizvoll für mich sein. |
| Mit Deinen unbedeckten Knie’n, |
| wenn Deine Strümpfe Wasser zieh’n. |
| Du läufst im Morgenrock herum, |
| ziehst Dich zu Essen nicht mal um. |
| Dein Haar, da baumeln kreuz und quer, |
| die Lockenwickler hin und her. |
| Und schiefe Hacken obendrein, |
| wie fiel ich nur auf sowas rein. |
| Vor meinen Freunden gibst Du an, |
| und stellst mich hin als Hampelmann. |
| Das bringt mich nachts, sogar im Traum, |
| im tiefen Schlaf noch auf den Baum. |
| Ich hab' gedacht, Du hast mich lieb, |
| als ich für immer bei Dir blieb. |
| Wenn Du nur still wärst, das wär' schön. |
| Du läßt Dich geh’n, Du läßt Dich geh’n. |
| Bei Tag und Nacht denk' ich daran, |
| ob das nicht anders werden kann? |
| Du bist doch schließlich meine Frau, |
| doch werd' ich nicht mehr aus Dir schlau. |
| Zeig' mir doch, dass Du mich noch liebst, |
| wenn Du Dir etwas Mühe gibst. |
| Mit einem kleinen Lächeln nur, |
| und tu auch was für die Figur! |
| Dann hätt' ich wieder neuen Mut |
| und alles würde wieder gut. |
| Sei doch ein bißchen nett zu mir, |
| damit ich Dich nicht ganz verlier'. |
| Denk an die schöne Zeit zurück, |
| die Liebe auf den ersten Blick. |
| Wie ich am Abend zu Dir kam, |
| und Dich in meine Arme nahm. |
| An meinem Herzen, das wär' schön, |
| da laß' Dich geh’n, da laß' Dich geh’n. |
Ты позволяешь себе(перевод) |
| На тебя так смешно смотреть |
| Вы, наверное, думаете, что мне это нравится? |
| Если ты меня больше не понимаешь, |
| а ты только действуешь мне на нервы. |
| Я пил полночи |
| и это придало мне смелости |
| наконец признаться тебе сегодня, |
| Я просто больше не могу тебя видеть. |
| С твоей неряшливой фигурой |
| Вы идете против природы? |
| Я не могу думать ни о чем другом о тебе |
| чем просто быть хорошим днем и ночью. |
| Я живу рядом с тобой уже несколько недель |
| и ничего не чувствую рядом со мной. |
| Только твой треп, такой пустой и глупый, |
| Боюсь, это убьет меня. |
| Да, ты была милой и красивой |
| Ты отпускаешь себя, ты отпускаешь себя. |
| Вы, конечно, не воображаете |
| Ты мог бы быть привлекательным для меня. |
| С твоими голыми коленями |
| когда твои чулки набирают воду. |
| Вы ходите в халате |
| даже не переоденьтесь к ужину. |
| Твои волосы, свисающие повсюду, |
| бигуди вперед и назад. |
| И кривые каблуки тоже, |
| Как я попался на что-то подобное? |
| Ты хвастаешься перед моими друзьями |
| и поставил меня в качестве прыгающего домкрата. |
| Что приносит мне по ночам, даже во сне, |
| в глубоком сне все еще на дереве. |
| Я думал, ты любишь меня |
| как я остался с тобой навсегда. |
| Если бы ты просто молчала, было бы хорошо. |
| Ты отпускаешь себя, ты отпускаешь себя. |
| День и ночь я думаю об этом |
| разве это не может быть иначе? |
| Ведь ты моя жена |
| но я больше не могу понять тебя. |
| Покажи мне, что ты все еще любишь меня |
| если постараться. |
| С легкой улыбкой |
| а также сделать что-то для персонажа! |
| Тогда у меня снова будет новое мужество |
| и все снова будет хорошо. |
| Будь немного добр ко мне |
| чтобы я не потерял тебя полностью. |
| Вспомните хорошие времена |
| любовь с первого взгляда. |
| Как я пришел к тебе вечером, |
| и взял тебя на руки. |
| В моем сердце, это было бы хорошо |
| отпусти себя, отпусти себя. |
| Название | Год |
|---|---|
| Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
| Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
| Hier encore | 2018 |
| C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
| La Bohême | 2012 |
| Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
| La bohème | 2018 |
| Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
| You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
| Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
| Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
| La boheme | 2014 |
| Emmenez Moi | 2003 |
| ты и я ft. Полина Гагарина | 2018 |
| She | 2013 |
| Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour | 2013 |
| La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
| J'ai Des Millions de Rien Du Tout | 2014 |
| Parce Que Tu Crois | 1994 |
| Je T'attends | 2012 |