Перевод текста песни Du läßt dich gehn - Charles Aznavour

Du läßt dich gehn - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du läßt dich gehn , исполнителя -Charles Aznavour
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:23.10.2014
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Du läßt dich gehn (оригинал)Ты позволяешь себе (перевод)
Du bist so komisch anzuseh’n, На тебя так смешно смотреть
denkst Du vielleicht, das find' ich schön? Вы, наверное, думаете, что мне это нравится?
Wenn Du mich gar nicht mehr verstehst, Если ты меня больше не понимаешь,
und mir nur auf die Verven gehst. а ты только действуешь мне на нервы.
Ich trinke schon die halbe Nacht, Я пил полночи
und hab' mir dadurch Mut gemacht, и это придало мне смелости
um Dir heut' endlich zu gesteh’n, наконец признаться тебе сегодня,
ich kann Dich einfach nicht mehr seh’n. Я просто больше не могу тебя видеть.
Mit Deiner schlampigen Figur, С твоей неряшливой фигурой
gehst Du mir gegen die Natur. Вы идете против природы?
Mir fällt bei Dir nichts and’res ein, Я не могу думать ни о чем другом о тебе
als Tag und Nacht nur brav zu sein. чем просто быть хорошим днем ​​и ночью.
Seit Wochen leb' ich neben Dir, Я живу рядом с тобой уже несколько недель
und fühle gar nichts neben mir. и ничего не чувствую рядом со мной.
Nur Dein Geschwätz, so leer und dumm, Только твой треп, такой пустой и глупый,
ich habe Angst, das bringt mich um. Боюсь, это убьет меня.
Ja, früher warst Du lieb und schön, Да, ты была милой и красивой
Du läßt Dich geh’n, Du läßt Dich geh’n. Ты отпускаешь себя, ты отпускаешь себя.
Du bildest Dir doch wohl nicht ein, Вы, конечно, не воображаете
Du könntest reizvoll für mich sein. Ты мог бы быть привлекательным для меня.
Mit Deinen unbedeckten Knie’n, С твоими голыми коленями
wenn Deine Strümpfe Wasser zieh’n. когда твои чулки набирают воду.
Du läufst im Morgenrock herum, Вы ходите в халате
ziehst Dich zu Essen nicht mal um. даже не переоденьтесь к ужину.
Dein Haar, da baumeln kreuz und quer, Твои волосы, свисающие повсюду,
die Lockenwickler hin und her. бигуди вперед и назад.
Und schiefe Hacken obendrein, И кривые каблуки тоже,
wie fiel ich nur auf sowas rein. Как я попался на что-то подобное?
Vor meinen Freunden gibst Du an, Ты хвастаешься перед моими друзьями
und stellst mich hin als Hampelmann. и поставил меня в качестве прыгающего домкрата.
Das bringt mich nachts, sogar im Traum, Что приносит мне по ночам, даже во сне,
im tiefen Schlaf noch auf den Baum. в глубоком сне все еще на дереве.
Ich hab' gedacht, Du hast mich lieb, Я думал, ты любишь меня
als ich für immer bei Dir blieb. как я остался с тобой навсегда.
Wenn Du nur still wärst, das wär' schön. Если бы ты просто молчала, было бы хорошо.
Du läßt Dich geh’n, Du läßt Dich geh’n. Ты отпускаешь себя, ты отпускаешь себя.
Bei Tag und Nacht denk' ich daran, День и ночь я думаю об этом
ob das nicht anders werden kann? разве это не может быть иначе?
Du bist doch schließlich meine Frau, Ведь ты моя жена
doch werd' ich nicht mehr aus Dir schlau. но я больше не могу понять тебя.
Zeig' mir doch, dass Du mich noch liebst, Покажи мне, что ты все еще любишь меня
wenn Du Dir etwas Mühe gibst. если постараться.
Mit einem kleinen Lächeln nur, С легкой улыбкой
und tu auch was für die Figur! а также сделать что-то для персонажа!
Dann hätt' ich wieder neuen Mut Тогда у меня снова будет новое мужество
und alles würde wieder gut. и все снова будет хорошо.
Sei doch ein bißchen nett zu mir, Будь немного добр ко мне
damit ich Dich nicht ganz verlier'. чтобы я не потерял тебя полностью.
Denk an die schöne Zeit zurück, Вспомните хорошие времена
die Liebe auf den ersten Blick. любовь с первого взгляда.
Wie ich am Abend zu Dir kam, Как я пришел к тебе вечером,
und Dich in meine Arme nahm. и взял тебя на руки.
An meinem Herzen, das wär' schön, В моем сердце, это было бы хорошо
da laß' Dich geh’n, da laß' Dich geh’n.отпусти себя, отпусти себя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: