Перевод текста песни Du läßt dich geh'n - Charles Aznavour

Du läßt dich geh'n - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du läßt dich geh'n, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома The Very Best of Aznavour and Distel, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 05.10.2016
Лейбл звукозаписи: NFM
Язык песни: Немецкий

Du läßt dich geh'n

(оригинал)
Du bist so komisch anzuseh’n,
denkst Du vielleicht, das find' ich schön?
Wenn Du mich gar nicht mehr verstehst,
und mir nur auf die Verven gehst.
Ich trinke schon die halbe Nacht,
und hab' mir dadurch Mut gemacht,
um Dir heut' endlich zu gesteh’n,
ich kann Dich einfach nicht mehr seh’n.
Mit Deiner schlampigen Figur,
gehst Du mir gegen die Natur.
Mir fällt bei Dir nichts and’res ein,
als Tag und Nacht nur brav zu sein.
Seit Wochen leb' ich neben Dir,
und fühle gar nichts neben mir.
Nur Dein Geschwätz, so leer und dumm,
ich habe Angst, das bringt mich um.
Ja, früher warst Du lieb und schön,
Du läßt Dich geh’n, Du läßt Dich geh’n.
Du bildest Dir doch wohl nicht ein,
Du könntest reizvoll für mich sein.
Mit Deinen unbedeckten Knie’n,
wenn Deine Strümpfe Wasser zieh’n.
Du läufst im Morgenrock herum,
ziehst Dich zu Essen nicht mal um.
Dein Haar, da baumeln kreuz und quer,
die Lockenwickler hin und her.
Und schiefe Hacken obendrein,
wie fiel ich nur auf sowas rein.
Vor meinen Freunden gibst Du an,
und stellst mich hin als Hampelmann.
Das bringt mich nachts, sogar im Traum,
im tiefen Schlaf noch auf den Baum.
Ich hab' gedacht, Du hast mich lieb,
als ich für immer bei Dir blieb.
Wenn Du nur still wärst, das wär' schön.
Du läßt Dich geh’n, Du läßt Dich geh’n.
Bei Tag und Nacht denk' ich daran,
ob das nicht anders werden kann?
Du bist doch schließlich meine Frau,
doch werd' ich nicht mehr aus Dir schlau.
Zeig' mir doch, dass Du mich noch liebst,
wenn Du Dir etwas Mühe gibst.
Mit einem kleinen Lächeln nur,
und tu auch was für die Figur!
Dann hätt' ich wieder neuen Mut
und alles würde wieder gut.
Sei doch ein bißchen nett zu mir,
damit ich Dich nicht ganz verlier'.
Denk an die schöne Zeit zurück,
die Liebe auf den ersten Blick.
Wie ich am Abend zu Dir kam,
und Dich in meine Arme nahm.
An meinem Herzen, das wär' schön,
da laß' Dich geh’n, da laß' Dich geh’n.

Ты позволяешь себе

(перевод)
На тебя так смешно смотреть
Вы, наверное, думаете, что мне это нравится?
Если ты меня больше не понимаешь,
а ты только действуешь мне на нервы.
Я пил полночи
и это придало мне смелости
наконец признаться тебе сегодня,
Я просто больше не могу тебя видеть.
С твоей неряшливой фигурой
Вы идете против природы?
Я не могу думать ни о чем другом о тебе
чем просто быть хорошим днем ​​и ночью.
Я живу рядом с тобой уже несколько недель
и ничего не чувствую рядом со мной.
Только твой треп, такой пустой и глупый,
Боюсь, это убьет меня.
Да, ты была милой и красивой
Ты отпускаешь себя, ты отпускаешь себя.
Вы, конечно, не воображаете
Ты мог бы быть привлекательным для меня.
С твоими голыми коленями
когда твои чулки набирают воду.
Вы ходите в халате
даже не переоденьтесь к ужину.
Твои волосы, свисающие повсюду,
бигуди вперед и назад.
И кривые каблуки тоже,
Как я попался на что-то подобное?
Ты хвастаешься перед моими друзьями
и поставил меня в качестве прыгающего домкрата.
Что приносит мне по ночам, даже во сне,
в глубоком сне все еще на дереве.
Я думал, ты любишь меня
как я остался с тобой навсегда.
Если бы ты просто молчала, было бы хорошо.
Ты отпускаешь себя, ты отпускаешь себя.
День и ночь я думаю об этом
разве это не может быть иначе?
Ведь ты моя жена
но я больше не могу понять тебя.
Покажи мне, что ты все еще любишь меня
если постараться.
С легкой улыбкой
а также сделать что-то для персонажа!
Тогда у меня снова будет новое мужество
и все снова будет хорошо.
Будь немного добр ко мне
чтобы я не потерял тебя полностью.
Вспомните хорошие времена
любовь с первого взгляда.
Как я пришел к тебе вечером,
и взял тебя на руки.
В моем сердце, это было бы хорошо
отпусти себя, отпусти себя.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour