Перевод текста песни De Deraison En Deraison - Charles Aznavour

De Deraison En Deraison - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Deraison En Deraison , исполнителя -Charles Aznavour
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:02.03.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Netherlands

Выберите на какой язык перевести:

De Deraison En Deraison (оригинал)De Deraison En Deraison (перевод)
De déraison en déraison От безумия к безумию
Tourne le bal de mes saisons Поверните мяч моих сезонов
Tourne le monde перевернуть мир
Quand d’insomnie en insomnie Когда от бессонницы к бессоннице
Je sens les matins de ma vie Я чувствую утро моей жизни
Qui se confondent кто сливает
Avec mes nuits С моими ночами
Aveuglé par le verbe aimer Ослепленный глаголом любить
J’ai laissé l’amour s’essouffler Я позволил любви иссякнуть
Dans ses tumultes В его суматохе
Et d'âge d’enfant à vieillard И от ребенка к старому
J’ai occulté sans le vouloir я непреднамеренно заткнулся
Mon âge adulte моя взрослая жизнь
Quelque part Где-то
De déraison en déraison От безумия к безумию
Je vis sevré de mes passions Я живу отвык от своих страстей
En somnambule Лунатизм
En équilibre malgré moi В равновесии, несмотря на себя
Tous mes émois vidés de toi Все мои эмоции опустели от тебя
Se coagulent Коагулировать
Et prennent froid И простудиться
Dès lors qu’il faut tirer un trait Как только вы должны нарисовать линию
Sur le bonheur et ses attraits О счастье и его достопримечательностях
Ses joies terrestres Его земные радости
En voyant son soleil pâlir Видя, как его солнце исчезает
L' amour n’ayant plus d' avenir У любви нет будущего
Se défenestre защищаться
Pour mourir Умереть
De déraison en déraison От безумия к безумию
Tout le lot de mes illusions Вся партия моих иллюзий
Sur toutes choses На все вещи
Quand de nuits blanches en cauchemars Когда от бессонных ночей до кошмаров
Le souffle froid du désespoir Холодное дыхание отчаяния
J’aime les roses мне нравятся розы
De mes espoirs Из моих надежд
Que sont nos amours devenus? Во что превратилась наша любовь?
Je me retrouve las Я устал
Venu le regard vide Пришел, глядя пустым взглядом
Mes lendemains hypothéqués Мои заложенные завтра
Mes illusions décapitées Мои обезглавленные иллюзии
Comme invalide Как недействительный
De penser Проводить
De déraison en déraison От безумия к безумию
Loin de toi je cultive Вдали от тебя я выращиваю
Mon champ d’amertume Мое поле горечи
Et de mon passé disparu И из моего исчезнувшего прошлого
Mon cœur ne récolte vois-tu Мое сердце не пожинает, ты видишь
Qu’un peu d'écume Просто немного пены
Et rien de plus И ничего более
Moi je cherche encore et toujours Я ищу снова и снова
L’ombre fuyante d' un amour Мимолетная тень любви
Et de moi-même И от себя
Emportant le deuil dès hier Неся траур со вчерашнего дня
Des printemps morts sur les hivers Мертвые источники зимой
De nos «je t’aime «Mis en terreИз нашего «Я люблю тебя», заложенного в землю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: