Перевод текста песни Comme L'eau, Le Feu, Le Vent - Charles Aznavour

Comme L'eau, Le Feu, Le Vent - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme L'eau, Le Feu, Le Vent , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: Désormais
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.03.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Holland

Выберите на какой язык перевести:

Comme L'eau, Le Feu, Le Vent (оригинал)Как вода, огонь, ветер (перевод)
J’ai l'âme débordante de joie Моя душа переполнена радостью
Mais ces joies sont oppressées d’amour Но эти радости угнетены любовью
Quand tu es prés de moi car ton coeur est changeant et secret Когда ты рядом со мной, потому что твое сердце меняется и тайна
Et peur-être jamais, ne saurais-je jamais qui tu es? И, может быть, никогда, я никогда не узнаю, кто ты?
Fuyante comme l’eau qui ruisselle un instant sur la peau Утечка, как вода, струящаяся на мгновение по коже
Et soudain s'évapore et s’en va, fuyante comme l’eau И вдруг испаряется и уходит, убегая, как вода
Tu ricoches entre rires et sanglots Ты рикошетишь между смехом и рыданиями
Et sans cesse coule entre mes doigts. И непрестанно течет сквозь пальцы.
Il me faut malgré moi t’avouer qu’avec toi, je ne sais comment faire Я должен вопреки себе признаться тебе, что с тобой я не знаю, что мне делать.
Et sur quel pied danser, parfois croyant tenir le bonheur И на какой ноге плясать, порой веря, что держит счастье
Quand je ferme les yeux, je ressens comme un vide en mon coeur. Когда я закрываю глаза, я чувствую пустоту в сердце.
Ivre comme le feu qui danse en projetant ses couleurs Пьяный, как огонь, который танцует, проецируя свои цвета
Qui crépite et fait parler le bois Это потрескивает и заставляет дерево говорить
Ivre comme le feu, un instant tu t’offres avec chaleur Пьяный как огонь, на мгновение ты предлагаешь себя с теплом
Et l’autre tu te figes de froid. А другой замерзнешь от холода.
Je n’ai plus de sommeil, de repos, je n’ai que mes désirs У меня больше нет сна, отдыха, у меня есть только мои желания
Qui sans cesse s’accrochent à ma peau Которые бесконечно цепляются за мою кожу
Le soir libre de tout sans compter Вечер свободен от всего без счета
Au matin, tu reprends ce que la veille tu as donné. Утром вы забираете то, что отдали накануне.
Folle comme le vent qui hérisse la terre au printemps Сумасшедший, как ветер, что щетиной землю весной
Qui effeuille et piétine les fleurs Кто срывает и топчет цветы
Folle comme le vent, tu mutiles mes rêves et mon temps Сумасшедший, как ветер, ты калечишь мои мечты и мое время.
Et t’amuses à retourner mon coeur. И ты получаешь удовольствие, переворачивая мое сердце.
Et dans ce tourbillon de folies, de rires et de pleurs И в этом вихре безумия, смеха и слез
Je me bats contre mes sentiments, je n’ai plus de raison Я борюсь со своими чувствами, у меня больше нет причин
Car tu cernes ma vie et mon coeur Потому что ты окружаешь мою жизнь и мое сердце
Comme l’eau et le feu et le vent.Как вода, огонь и ветер.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: