Перевод текста песни Comme L'eau, Le Feu, Le Vent - Charles Aznavour

Comme L'eau, Le Feu, Le Vent - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme L'eau, Le Feu, Le Vent, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Désormais, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.03.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Music Holland
Язык песни: Французский

Comme L'eau, Le Feu, Le Vent

(оригинал)
J’ai l'âme débordante de joie
Mais ces joies sont oppressées d’amour
Quand tu es prés de moi car ton coeur est changeant et secret
Et peur-être jamais, ne saurais-je jamais qui tu es?
Fuyante comme l’eau qui ruisselle un instant sur la peau
Et soudain s'évapore et s’en va, fuyante comme l’eau
Tu ricoches entre rires et sanglots
Et sans cesse coule entre mes doigts.
Il me faut malgré moi t’avouer qu’avec toi, je ne sais comment faire
Et sur quel pied danser, parfois croyant tenir le bonheur
Quand je ferme les yeux, je ressens comme un vide en mon coeur.
Ivre comme le feu qui danse en projetant ses couleurs
Qui crépite et fait parler le bois
Ivre comme le feu, un instant tu t’offres avec chaleur
Et l’autre tu te figes de froid.
Je n’ai plus de sommeil, de repos, je n’ai que mes désirs
Qui sans cesse s’accrochent à ma peau
Le soir libre de tout sans compter
Au matin, tu reprends ce que la veille tu as donné.
Folle comme le vent qui hérisse la terre au printemps
Qui effeuille et piétine les fleurs
Folle comme le vent, tu mutiles mes rêves et mon temps
Et t’amuses à retourner mon coeur.
Et dans ce tourbillon de folies, de rires et de pleurs
Je me bats contre mes sentiments, je n’ai plus de raison
Car tu cernes ma vie et mon coeur
Comme l’eau et le feu et le vent.

Как вода, огонь, ветер

(перевод)
Моя душа переполнена радостью
Но эти радости угнетены любовью
Когда ты рядом со мной, потому что твое сердце меняется и тайна
И, может быть, никогда, я никогда не узнаю, кто ты?
Утечка, как вода, струящаяся на мгновение по коже
И вдруг испаряется и уходит, убегая, как вода
Ты рикошетишь между смехом и рыданиями
И непрестанно течет сквозь пальцы.
Я должен вопреки себе признаться тебе, что с тобой я не знаю, что мне делать.
И на какой ноге плясать, порой веря, что держит счастье
Когда я закрываю глаза, я чувствую пустоту в сердце.
Пьяный, как огонь, который танцует, проецируя свои цвета
Это потрескивает и заставляет дерево говорить
Пьяный как огонь, на мгновение ты предлагаешь себя с теплом
А другой замерзнешь от холода.
У меня больше нет сна, отдыха, у меня есть только мои желания
Которые бесконечно цепляются за мою кожу
Вечер свободен от всего без счета
Утром вы забираете то, что отдали накануне.
Сумасшедший, как ветер, что щетиной землю весной
Кто срывает и топчет цветы
Сумасшедший, как ветер, ты калечишь мои мечты и мое время.
И ты получаешь удовольствие, переворачивая мое сердце.
И в этом вихре безумия, смеха и слез
Я борюсь со своими чувствами, у меня больше нет причин
Потому что ты окружаешь мою жизнь и мое сердце
Как вода, огонь и ветер.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour