Перевод текста песни Chi - Charles Aznavour

Chi - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chi, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Italiano Vol. 1, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 19.09.2001
Лейбл звукозаписи: TP4
Язык песни: Итальянский

Chi

(оригинал)
Chi ti aprirà le labbra
E, nel possederti, ti sorprenderà
Perché ti rinnovi
E, con lui, tu trovi orizzonti nuovi di felicità?
Chi ruberà il mio posto
Pur nel più nascosto sogno che tu fai
Quando, dominata, nuovamente amata
Con una risata mi distruggerai?
Chi tenderà la mano in cui mi annullerò?
Chi ti starà vicino, quando non ci sarò?
Chi della tua dolcezza, con una carezza, approfitterà
E, con un addio, coprirà l’oblio
Quello che fu mio
Quando me ne andrò?
È sempre viva tra di noi un’assurda felicità
Nonostante lo scarto fra le nostre età
Ma, fino a quando me ne andrò, e un altro ti contemplerà
Una domanda i miei pensieri assillerà
Chi, senza che protesti, rifarà quei gesti
Riservati a me, quando tu mi attendi
Quando tu mi prendi
Palpiti e ti tendi nell’offrirti a me?
Chi scoprirà le risa
La follia improvvisa, e la serietà
E berrà l’essenza della tua presenza
Che la mia partenza gli concederà?
Chi lo potrebbe dire?
Chi mai lo scoprirà?
E io devo soffrire
Per chi ti prenderà
Con un nuovo «Ti amo»
E con quel «Ti amo», che ti stordirà
Nel dormirti accanto, dopo che avrai pianto di felicità
Mi riseppellirà

Кто

(перевод)
Кто раскроет твои губы
И, обладая тобой, удивит тебя
Почему вы обновляете себя
И с ним вы находите новые горизонты счастья?
Кто украдет мое место
Даже в самом сокровенном сне у тебя есть
Когда доминируют, снова любят
Со смехом ты меня уничтожишь?
Кто протянет руку, в которой я отменю себя?
Кто будет рядом с тобой, когда меня не будет?
Кто воспользуется твоей сладостью с лаской
И на прощанье накроет забвением
Что было моим
Когда я пойду?
Нелепое счастье всегда живёт среди нас
Несмотря на разрыв между нашими веками
Но, пока я не уйду, и другой будет созерцать тебя
Вопрос будет преследовать мои мысли
Кто, не протестуя, снова сделает те жесты
Зарезервировано для меня, когда ты ждешь меня
когда ты поймаешь меня
Вы волнуетесь и склонны предлагать себя мне?
Кто откроет смех
Внезапное безумие и серьезность
И выпьет сущность твоего присутствия
Что ему даст мой отъезд?
Кто мог сказать?
Кто когда-нибудь узнает?
И я должен страдать
Кто тебя возьмет
С новым "Я тебя люблю"
И с этим "Я тебя люблю", которое тебя ошеломит
Во сне рядом с тобой, после того, как ты плачешь от счастья
Он перезахоронит меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour