Перевод текста песни Chi - Charles Aznavour

Chi - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chi , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: Italiano Vol. 1
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:19.09.2001
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:TP4

Выберите на какой язык перевести:

Chi (оригинал)Кто (перевод)
Chi ti aprirà le labbra Кто раскроет твои губы
E, nel possederti, ti sorprenderà И, обладая тобой, удивит тебя
Perché ti rinnovi Почему вы обновляете себя
E, con lui, tu trovi orizzonti nuovi di felicità? И с ним вы находите новые горизонты счастья?
Chi ruberà il mio posto Кто украдет мое место
Pur nel più nascosto sogno che tu fai Даже в самом сокровенном сне у тебя есть
Quando, dominata, nuovamente amata Когда доминируют, снова любят
Con una risata mi distruggerai? Со смехом ты меня уничтожишь?
Chi tenderà la mano in cui mi annullerò? Кто протянет руку, в которой я отменю себя?
Chi ti starà vicino, quando non ci sarò? Кто будет рядом с тобой, когда меня не будет?
Chi della tua dolcezza, con una carezza, approfitterà Кто воспользуется твоей сладостью с лаской
E, con un addio, coprirà l’oblio И на прощанье накроет забвением
Quello che fu mio Что было моим
Quando me ne andrò? Когда я пойду?
È sempre viva tra di noi un’assurda felicità Нелепое счастье всегда живёт среди нас
Nonostante lo scarto fra le nostre età Несмотря на разрыв между нашими веками
Ma, fino a quando me ne andrò, e un altro ti contemplerà Но, пока я не уйду, и другой будет созерцать тебя
Una domanda i miei pensieri assillerà Вопрос будет преследовать мои мысли
Chi, senza che protesti, rifarà quei gesti Кто, не протестуя, снова сделает те жесты
Riservati a me, quando tu mi attendi Зарезервировано для меня, когда ты ждешь меня
Quando tu mi prendi когда ты поймаешь меня
Palpiti e ti tendi nell’offrirti a me? Вы волнуетесь и склонны предлагать себя мне?
Chi scoprirà le risa Кто откроет смех
La follia improvvisa, e la serietà Внезапное безумие и серьезность
E berrà l’essenza della tua presenza И выпьет сущность твоего присутствия
Che la mia partenza gli concederà? Что ему даст мой отъезд?
Chi lo potrebbe dire? Кто мог сказать?
Chi mai lo scoprirà? Кто когда-нибудь узнает?
E io devo soffrire И я должен страдать
Per chi ti prenderà Кто тебя возьмет
Con un nuovo «Ti amo» С новым "Я тебя люблю"
E con quel «Ti amo», che ti stordirà И с этим "Я тебя люблю", которое тебя ошеломит
Nel dormirti accanto, dopo che avrai pianto di felicità Во сне рядом с тобой, после того, как ты плачешь от счастья
Mi riseppelliràОн перезахоронит меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: