Перевод текста песни Ce Métier - Charles Aznavour

Ce Métier - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce Métier, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Les 100 + Belles Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Ce Métier

(оригинал)
De galères en galas
A Paris, en province
De scène d’Opéra
En spectacle de rue
De fabuleux contrats
En cachets plus que minces
Pour nous quoi qu’il en soit
Le rêve continue
Ce métier, c’est le pire et c’est le meilleur
On a beau s’en défendre il nous tient et nous hante
Que l’on soit comédien, danseur ou que l’on chante
Ce métier, il fait mal comme il fait rêver
Et du «temps des cerises» à «être ou ne pas être»
Que l’on soit débutant ou déjà passé maître
Au plus haut de l’affiche, ou à peine cité
Il est notre patrie et notre champ d’honneur
Du vieux conservatoire ou enfant de la balle
Notre seul horizon est au fond d’une salle
Notre soleil jamais qu’un coup de projecteur
Ce métier, qui tient tous nos sens en éveil
D'échec retentissant en triomphale route
Qui nous gonfle d’orgueil, ou nous détruit de doute
Ce métier est le seul jardin de nos merveilles
De nuits de dépression
Après que la critique
A tort ou à raison
Nous traîne dans la boue
De moment d'émotion
En instant de panique
On entre en religion
A l’heure ou tout ce joue
Ce métier de crève faim de va-nu-pieds
Que ce soit à l'écran, sur scène ou bien en piste
Il faut pour le tenter être un rien utopiste
Car il fait peu d'élu pour beaucoup d’appelés
Ce métier qui peut nous abolir parfois
Commandeur de Paris, ou Sir en Angleterre
Les Sept d’or, les Césars les triomphes ou Molières
C’est toujours le public au fond qui les octroie
Fier sous les quolibets, humble sous les bravos
Faussement protégé par le mot de Cambronne
Émouvant, hilarant, en forme ou bien aphone
Mais déchiré de trac au lever de rideau
Ce métier, n’est pas facile à assumer
Bâti sur le succès il rend tout vulnérable
Mais bien que sans mémoire, et bien qu’impitoyable
Il reste le plus beau car c’est notre métier
Il reste le plus beau, car c’est notre métier

Это Ремесло

(перевод)
От галер до гала
В Париже, в провинции
Оперная сцена
В уличном исполнении
Сказочные контракты
В более чем тонких марках
Во всяком случае для нас
Мечта продолжается
Эта работа худшая и лучшая
Как бы мы ни защищались, это держит нас и преследует нас
Являетесь ли вы актером, танцором или певцом
Эта работа причиняет боль, как будто заставляет мечтать
И от "вишневого времени" к "быть или не быть"
Будь вы новичок или уже мастер
Лучшие биллинги или почти не упоминаемые
Он наша родина и наше поле чести
Из старой консерватории или ребенка бала
Наш единственный горизонт находится в задней части комнаты
Наше солнце всегда в центре внимания
Эта профессия, которая будит все наши чувства
Громкий провал на триумфальной дороге
Кто надмевает нас гордостью или уничтожает сомнениями
Это ремесло - единственный сад наших чудес
Ночи депрессии
После критики
Правильно или неправильно
тащит нас по грязи
Моменты эмоций
В момент паники
Мы входим в религию
В то время, когда все это играет
Эта профессия голодающих босиком
Будь то на экране, на сцене или на трассе
Вы должны быть немного утопистом, чтобы попробовать это
Ибо мало избранных из многих званых
Эта работа, которая иногда может отменить нас
Командующий Парижа или сэр в Англии
Золотая семерка, Цезари, Триумфы или Мольер.
Это всегда аудитория внизу, которая дает им
Гордый под насмешки, скромный под аплодисменты
Ложно защищенный словом Cambronne
Подвижный, веселый, подтянутый или глухой
Но разрывается от страха перед сценой, когда поднимается занавес.
Эту работу нелегко взять на себя.
Построенный на успехе, он делает все уязвимым
Но хоть и без памяти, хоть и безжалостный
Он остается самым красивым, потому что это наша работа
Он остается самым красивым, ведь это наша работа
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour