| Camarade
| Товарищ
|
| Tu étais mon seul ami, mon camarade
| Ты был моим единственным другом, мой товарищ
|
| Tous les deux nous avons fait des barricades
| Мы оба сделали баррикады
|
| Les maquis, les commandos, les embuscades
| Маки, коммандос, засады
|
| Mon camarade
| Мой друг
|
| Camarade
| Товарищ
|
| Un dimanche en défilant à la parade
| Воскресный парад на параде
|
| Je t’ai vu soudain là-bas sur une estrade
| Я увидел тебя вдруг там на платформе
|
| Tu étais visiblement monté en grade
| Вы явно поднялись в звании
|
| Mon camarade
| Мой друг
|
| Camarade
| Товарищ
|
| Les plus grands venaient te donner l’accolade
| Старшие пришли обнять тебя
|
| Ce n'était que mains serrées et embrassades
| Это были все сложенные руки и поцелуи
|
| Ça donnait une impression de mascarade
| Это было похоже на маскарад
|
| Mon camarade
| Мой друг
|
| Camarade
| Товарищ
|
| Moi ici j’ai pris mon parti des brimades
| Я здесь, я принял свою сторону издевательств
|
| Nous dormons tout habillés, les nuits sont froides
| Мы спим одетыми, ночи холодные
|
| L’important c’est de ne pas tomber malade
| Главное не заболеть
|
| Mon camarade
| Мой друг
|
| Camarade
| Товарищ
|
| Je ne vois qu’un petit coin de ciel maussade
| Я вижу только небольшой клочок хмурого неба
|
| Et les murs qui défieraient toute escalade
| И стены, которые не поддаются восхождению
|
| Ce n’est pas une prison d’où l’on s'évade
| Это не тюрьма, из которой можно сбежать
|
| Mon camarade
| Мой друг
|
| Camarade
| Товарищ
|
| Le matin c’est la relève des brigades
| Утром смена бригад
|
| A midi c’est l’heure de la promenade
| В полдень пора гулять
|
| Et la nuit on fait des rêves d’escapade
| А ночью мы мечтаем уйти
|
| Mon camarade
| Мой друг
|
| Camarade
| Товарищ
|
| J’ai appris qu’ils t’ont donné une ambassade
| Я узнал, что они дали вам посольство
|
| Quelque part à Caracas ou à Belgrade
| Где-нибудь в Каракасе или Белграде
|
| Plus tu montes plus, tu vois, je rétrograde
| Чем выше вы поднимаетесь, тем больше, видите ли, я переключаюсь на пониженную передачу
|
| Mon camarade
| Мой друг
|
| Camarade
| Товарищ
|
| C’est fini j’arrête ici mes jérémiades
| Все кончено, я перестану ныть здесь
|
| À bientôt qui sait dans une ou deux décades
| Скоро увидимся, кто знает через десятилетие или два
|
| Et je signe comme au temps de nos gambades
| А я расписываюсь как во времена наших шалостей
|
| Ton Camarade
| Твой друг
|
| Tu étais mon seul ami, mon camarade
| Ты был моим единственным другом, мой товарищ
|
| Tous les deux nous avons fait les barricades
| Мы оба сделали баррикады
|
| Les maquis, les commandos, les embuscades
| Маки, коммандос, засады
|
| Mon camarade | Мой друг |