Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Camarada (Camarade) , исполнителя - Charles Aznavour. Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Camarada (Camarade) , исполнителя - Charles Aznavour. Camarada (Camarade)(оригинал) |
| Camarada |
| La batalla nos unió, mi camarada |
| Nuestra lucha comenzó en las barricadas |
| Y siguió en comandos, y emboscadas |
| Mi camarada |
| Camarada |
| Un domingo al desfilar en la parada |
| Yo ta vi allá en lo alto de las gradas |
| Tus galones los ganastes en la armada |
| Mi camarada |
| Camarada |
| Todo el mundo al pasar te saludaba |
| Siempre fuistes el amigo que admiraba |
| Y la gente como yo te respetada |
| Mi camarada |
| Camarada |
| Ya muy pronto llegara nuestra alborada |
| Y aunque se que en torno a mi no queda nada |
| Sigo en pie ante el cañon de la brigada |
| Mi camarada |
| Camarada |
| Con el frio que me roe las entrañas |
| Solo veo a través de las montañas |
| El recuerdo de heroicas campañas |
| Mi camarada |
| Camarada |
| Mis amigos como tu también se han ido |
| Y ya no quedan más que sombras sin sentido |
| Para mi toda esperanza se ha perdido |
| Mi camarada |
| Camarada |
| Te salvastes solo gracias a una herida |
| Y temistes al marcharte por tu vida |
| Hoy recuerdo nuestra triste despedida |
| Mi camarada |
| Camarada |
| Ya no se si aun podré volver a verte |
| O si solo tengo cita con la muerte |
| Se feliz te dejo ya que tengas suerte |
| Tu camarada |
| Camarada |
| La batalla nos unió, mi camarada |
| Nuestra lucha comenzó en las barricadas |
| Y siguió en comandos y emboscadas |
| Mi camarada |
Камарада (Товарищ)(перевод) |
| Товарищ |
| Нас сплотила битва, мой товарищ |
| Наша битва началась на баррикадах |
| И он следовал в коммандос и засадах |
| мой товарищ |
| Товарищ |
| Однажды в воскресенье, когда парад на параде |
| Я видел тебя там на вершине трибун |
| Вы заработали свои нашивки в армии |
| мой товарищ |
| Товарищ |
| Все приветствовали вас, когда вы прошли |
| Ты всегда был другом, которым я восхищался |
| И такие, как я, уважают тебя |
| мой товарищ |
| Товарищ |
| Очень скоро наступит наш рассвет |
| И хотя я знаю, что вокруг меня ничего не осталось |
| Я все еще стою перед пушкой бригады |
| мой товарищ |
| Товарищ |
| С холодом, который грызет мои внутренности |
| Я вижу только через горы |
| Память о героических походах |
| мой товарищ |
| Товарищ |
| Мои друзья, такие как ты, тоже ушли |
| И ничего не осталось, кроме бессмысленных теней |
| Для меня вся надежда потеряна |
| мой товарищ |
| Товарищ |
| Тебя спасла только рана |
| И ты боялся уйти за свою жизнь |
| Сегодня я вспоминаю наше грустное прощание |
| мой товарищ |
| Товарищ |
| Я не знаю, смогу ли я снова увидеть тебя |
| Или если у меня просто свидание со смертью |
| Будь счастлив, я оставлю тебя и удачи |
| твой товарищ |
| Товарищ |
| Нас сплотила битва, мой товарищ |
| Наша битва началась на баррикадах |
| И продолжал в коммандос и засадах |
| мой товарищ |
Тэги песни: #Camarada
| Название | Год |
|---|---|
| Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
| Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
| Hier encore | 2018 |
| C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
| La Bohême | 2012 |
| Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
| La bohème | 2018 |
| Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
| You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
| Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
| Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
| La boheme | 2014 |
| Emmenez Moi | 2003 |
| ты и я ft. Полина Гагарина | 2018 |
| She | 2013 |
| Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour | 2013 |
| La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
| J'ai Des Millions de Rien Du Tout | 2014 |
| Parce Que Tu Crois | 1994 |
| Je T'attends | 2012 |