| Avec ton sourire au coin de tes lèvres
| С твоей улыбкой на уголках твоих губ
|
| Avec ton regard comme empli de fièvre
| С твоим взглядом, наполненным лихорадкой
|
| Tu sembles sortir des mains d’un orfèvre
| Вы, кажется, пришли из рук ювелира
|
| Et je ne peux que t’aimer mon amour
| И я могу только любить тебя, моя любовь
|
| Avec dans ton coeur des points vulnérables
| С уязвимостями в сердце
|
| Avec les fureurs dont tu es capable
| С яростью, на которую ты способен
|
| Tu es tour à tour l’ange ou bien le diable
| Ты попеременно ангел или дьявол
|
| Qui vient troubler mes nuits et mes jours
| Кто приходит тревожить мои ночи и мои дни
|
| Ceux qui disent
| те, кто говорят
|
| Des sottises
| Бред какой то
|
| Et prédisent
| И предсказать
|
| Notre échec
| Наш провал
|
| J’les ignore et t’adore
| Я игнорирую их и обожаю тебя
|
| Plus encore avec
| Еще с
|
| Avec tes façons de fille à la page
| С твоей модной девушкой
|
| Avec tes curieux écarts de language
| С вашими любопытными отклонениями языка
|
| Le peu de Printemps qui comptent ton âge
| Несколько источников, которые считают ваш возраст
|
| Je voudrais bien te garder toujours
| Я хотел бы держать тебя всегда
|
| Avec dans ta tête un grain de folie
| С зерном безумия в голове
|
| Avec dans ton corps le goût de la vie
| В твоем теле вкус жизни
|
| J’ai trouvé en toi toute une harmonie
| Я нашел в тебе всю гармонию
|
| Et je ne peux que t’aimer mon amour
| И я могу только любить тебя, моя любовь
|
| Avec ta puseur mêlée d’indescence
| С твоим кровотечением, смешанным с негодованием.
|
| Avec ta candeur frolant l’inconscience
| С твоей откровенностью, граничащей с бессознательностью
|
| Ta maturité si près de l’enfance
| Твоя зрелость так близка к детству
|
| Je voudrais bien te garder toujours
| Я хотел бы держать тебя всегда
|
| Avec tes chagrins
| С твоими печалями
|
| Tes éclats de voix
| Ваши порывы голоса
|
| Ton rire enfantin
| Твой детский смех
|
| Ta manière à toi
| по-своему
|
| De parler soudain
| Внезапно заговорить
|
| De n’importe quoi
| Чего либо
|
| Et qui vont si bien
| И так хорошо
|
| Avec toi. | С тобой. |