Перевод текста песни Avec - Charles Aznavour

Avec - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avec , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: Les 100 + Belles Chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Avec (оригинал)С (перевод)
Avec ton sourire au coin de tes lèvres С твоей улыбкой на уголках твоих губ
Avec ton regard comme empli de fièvre С твоим взглядом, наполненным лихорадкой
Tu sembles sortir des mains d’un orfèvre Вы, кажется, пришли из рук ювелира
Et je ne peux que t’aimer mon amour И я могу только любить тебя, моя любовь
Avec dans ton coeur des points vulnérables С уязвимостями в сердце
Avec les fureurs dont tu es capable С яростью, на которую ты способен
Tu es tour à tour l’ange ou bien le diable Ты попеременно ангел или дьявол
Qui vient troubler mes nuits et mes jours Кто приходит тревожить мои ночи и мои дни
Ceux qui disent те, кто говорят
Des sottises Бред какой то
Et prédisent И предсказать
Notre échec Наш провал
J’les ignore et t’adore Я игнорирую их и обожаю тебя
Plus encore avec Еще с
Avec tes façons de fille à la page С твоей модной девушкой
Avec tes curieux écarts de language С вашими любопытными отклонениями языка
Le peu de Printemps qui comptent ton âge Несколько источников, которые считают ваш возраст
Je voudrais bien te garder toujours Я хотел бы держать тебя всегда
Avec dans ta tête un grain de folie С зерном безумия в голове
Avec dans ton corps le goût de la vie В твоем теле вкус жизни
J’ai trouvé en toi toute une harmonie Я нашел в тебе всю гармонию
Et je ne peux que t’aimer mon amour И я могу только любить тебя, моя любовь
Avec ta puseur mêlée d’indescence С твоим кровотечением, смешанным с негодованием.
Avec ta candeur frolant l’inconscience С твоей откровенностью, граничащей с бессознательностью
Ta maturité si près de l’enfance Твоя зрелость так близка к детству
Je voudrais bien te garder toujours Я хотел бы держать тебя всегда
Avec tes chagrins С твоими печалями
Tes éclats de voix Ваши порывы голоса
Ton rire enfantin Твой детский смех
Ta manière à toi по-своему
De parler soudain Внезапно заговорить
De n’importe quoi Чего либо
Et qui vont si bien И так хорошо
Avec toi.С тобой.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: