Перевод текста песни Avant De T'Aimer - Charles Aznavour

Avant De T'Aimer - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avant De T'Aimer, исполнителя - Charles Aznavour.
Дата выпуска: 02.03.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Music Netherlands
Язык песни: Французский

Avant De T'Aimer

(оригинал)
Avant de t’aimer je croyais que les femmes étaient des églises
Comme aux quatre coins de Venise et qu’on pouvait les visiter
Avant de t’aimer je disais qu’elles n'étaient que gourmandise
Comme le sont les friandises et qu’on pouvait les partager
Avant de t’aimer je croyais que les femmes étaient des chapelles
Enfermées dans les citadelles offertes au voeu de chasteté
Avant de t’aimer je pensais que les femmes étaient sans cervelle
Qu’elles n'étaient que des modèles pour un pinceau pour un maillet
Avant de t’aimer je croyais que les femmes étaient des paroisses
Appartenant au garde-chasse qui piège et bague son gibier
Avant de t’aimer je doutais des femmes et de ce qu’elles apportent
Quand elles referment la porte sans un regard sans un regret
Mais aujourd’hui femmes je sais que vous êtes des cathédrales
Femmes fourmis femmes cigales femmes faites pour être aimer
Femme espérance soit louée toi que j’imaginais naïve
Tu m’as sauvé de la dérive des larmes où mon coeur se noyait
Avant de t’aimer je croyais que les femmes étaient des églises
Comme aux quatre coins de Venise et qu’on pouvait les visiter
Mais c'était avant de t’aimer c'était bien avant de t’aimer

Прежде Чем Любить Тебя

(перевод)
Прежде чем я полюбил тебя, я думал, что женщины - это церкви
Как в четырех углах Венеции, и вы могли бы посетить их
Прежде чем я полюбил тебя, я сказал, что это просто чревоугодие.
Как сладости, и вы могли бы поделиться ими
Прежде чем я полюбил тебя, я думал, что женщины - дерьмо
Заперты в цитаделях, предложенных обету целомудрия
Прежде чем я полюбил тебя, я думал, что женщины безмозглые
Что они были просто моделями для кисти для молотка
Прежде чем я полюбил тебя, я думал, что женщины - это приходы
Принадлежит егерю, который ловит и связывает свою игру
Прежде чем я полюбил тебя, я сомневался в женщинах и в том, что они приносят
Когда закроют дверь без оглядки без сожаления
Но сегодня, женщины, я знаю, вы соборы
Женщины, муравьи, женщины, цикады, женщины, созданные для того, чтобы их любили
Женщина надеюсь похвалить тебя за то, что я представлял себе наивным
Ты спас меня от потока слез, где тонуло мое сердце
Прежде чем я полюбил тебя, я думал, что женщины - это церкви
Как в четырех углах Венеции, и вы могли бы посетить их
Но это было до того, как полюбить тебя, это было задолго до того, как полюбить тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour