Перевод текста песни Autobiographie - Charles Aznavour

Autobiographie - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autobiographie, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Les 100 + Belles Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Autobiographie

(оригинал)

Автобиография

(перевод на русский)
J'ai ouvert les yeux sur un meublé tristeЯ родился* в небогато обставленной квартире
Rue Monsieur-le-Prince au Quartier LatinНа улице Monsieur-le-Prince в Латинском квартале
Dans un milieu de chanteurs et d'artistesСреди певцов и артистов,
Qui avaient un passé, pas de lendemainУ которых было прошлое, и не было будущего;
Des gens merveilleux, un peu fantaisistesСреди чудесных людей, немного фантазеров,
Qui parlaient le russe et puis l'arménienЧто разговаривали на русском языке и на армянском.
--
Si mon père était chanteur d'opéretteМой отец был певцом оперетты,
Nanti d'une voix que j'envie encoreНаделенный голосом, которому я все еще завидую.
Ma mère tenait l'emploi de soubretteМоя мать была субреткой,
Et la troupe ne roulait pas sur l'orИ труппа не купалась в золоте,
Mais ma sœur et moi étions à la fêteНо мы с сестрой были на празднике,
Blottis dans un coin derrière un décorПритаившись в уголке, что позади сцены.
--
Tous ces comédiens chargés de familleУ всех этих комедиантов были семьи,
Mais dont le français était hésitantНо их французский оставлял желать лучшего,
Devaient accepter pour gagner leur vieИ они принимали это, чтобы заработать на жизнь.
Le premier emploi qui était vacantПервое вакантное рабочее место было
Conduire un taxi ou tirer l'aiguilleВодителя такси или швеи.
Ça pouvait se faire avec un accentЭтим можно было заниматься и с акцентом.
--
Après le travail les jours de semaineКаждый день после работы
Ces acteurs frustrés répétaient longtempsЭти неудовлетворенные актеры долго репетировали,
Pour le seul plaisir un soir par quinzaineПозволяя себе отдохнуть всего лишь один вечер в две недели,
De s'offrir l'oubli des soucis d'argentПодарить себе забвение, не думая о деньгах,
Et crever de trac en entrant en scèneИ умирать от страха, выходя на сцену
Devant un public formé d'émigrantsПеред публикой, что состоит из эмигрантов.
--
Quand les fins de mois étaient difficilesКогда конец месяца был трудным,
Quand il faisait froid, que le pain manquaitКогда было холодно и голодно,
On allait souvent honteux et fébrileСгорая от стыда и нервничая, мы ходили частенько
Au Mont-de-piété où l'on engageaitВ ломбард, где закладывали
Un vieux samovar, des choses futilesСтарые самовары, ничтожные вещи,
Objets du passé, auxquels on tenaitПредметы из прошлого, которыми дорожили.
--
On parlait de ceux morts près du BosphoreМы говорили о тех, кто погиб у пролива Босфор,
Buvait à la vie, buvait aux copainsПили за жизнь, пил за друзей.
Les femmes pleuraient et jusqu'aux auroresЖенщины плакали до рассвета,
Les hommes chantaient quelques vieux refrainsМужчины пели старые песни,
Qui venaient de loin,Что пришли издалека,
du fond d'un folkloreИз народа,
Où vivaient la mort, l'amour et le vinГде было место смерти, любви и вину.
--
Nous avions toujours des amis à tableЗа нашим столом всегда были друзья,
Le peu qu'on avait, on le partageaitТе немногие, с которыми мы делили все.
Mes parents disaient: "Ce serait le diableМои родители говорили: "Будет ужасно,
Si demain le ciel ne nous le rendait"Если назавтра небеса не смилостивятся над нами".
Ce n'est pas là geste charitableЭто не жест сострадания, —
Ils aimaient les autres et Dieu nous aidaitОни любили ближних, и Бог им помогал.
--
Tandis que devant poêles et casserolesВ то время как перед сковородами и кастрюлями
Mon père cherchait sa situationМой отец искал себя,
Jour et nuit sous une lampe à pétroleДнями и ночами под керосиновой лампой
Ma mère brodait pour grande maisonМоя мать вышивала для богатого дома,
Et nous avant que d'aller à l'écoleА мы, перед тем, как отправится в школу,
Faisions le ménage et les commissionsУбирались по дому и ходили за покупками.
--
Ainsi j'ai grandis sans contrainte aucuneТаким образом, я вырос в свободных условиях,
Me soûlant la nuit, travaillant le jourТомимый по ночам, работая днем.
Ma vie a connu diverses fortunesВ жизни моей было много разных случаев.
J'ai frôlé la mort, j'ai trouvé l'amourЯ едва избежал смерти, нашел любовь,
J'ai eu des enfantsУ меня двое детей,
qui m'ont vu plus d'une foisКоторые видели меня больше, чем однажды.
Me souvenir le cœur un peu lourdМое сердце, наполненное воспоминаниями, немного тяжеловато.
--
Rue Monsieur-Le-Prince au Quartier LatinНа улице Monsieur-le-Prince в Латинском квартале
Dans un milieu de chanteurs et d'artistesСреди певцов и артистов,
Qu'avaient un passé, pas de lendemainУ которых было прошлое, и не было будущего;
Des gens merveilleux un peu fantaisistesСреди чудесных людей, немного фантазеров,
Qui parlaient le russe et puis l'arménienЧто разговаривали на русском языке и на армянском.
--

Autobiographie

(оригинал)
J’ai ouvert les yeux sur un meubl?
Triste
Rue Monsieur Le Prince au Quartier Latin
Dans un milieu de chanteurs et d’artistes
Qu’avaient un pass?, pas de lendemain
Des gens merveilleux un peu fantaisistes
Qui parlaient le russe et puis l’arm?
Nien
Si mon p?
Re?
Tait chanteur d’op?
Rette
Nanti d’une vois que j’envie encore
Ma m?
Re tenait l’emploi de soubrette
Et leur troupe ne roulait pas sur l’or
Mais ma soeur et moi?
Tions?
La f?
Te Blottis dans un coin derri?
Re un d?
Cor
Tous ces com?
Diens charg?
S de famille
Mais don’t le fran?
Ais?
Tait h?
Sitant
Devaient accepter pour gagner leur vie
Le premier emploi qui?
Tait vacant
Conduire un taxi ou tirer l’aiguille
?
A pouvait ce faire avec un accent
Apr?
S le travail les jours de semaine
Ces acteurs frustr?
S are?
P?
Taient longtemps
Pour le seul plaisir un soir par quinzaine
De s’offrir l’oubli des soucis d’argent
Et crever de trac en entrant en sc?
Ne Devant un public form?
D'?
Migrants
Quand les fins de mois?
Taient difficile
Quand il faisait froid, que le pain manquait
On allait souvent honteux et f?
Brile
Au Mont de pi?
T?
O?
L’on engageait
Un vieux samovar, des choses futiles
Objet du pass?, auxquels on tenait
On parlait de ceux morts pr?
S du Bosphore
Buvait?
La vie, buvait aux copains
Les femmes pleuraient, et jusqu’au aurores
Les hommes chantaient quelques vieux refrains
Qui venaient de loin, du fond d’un folklore
O?
Vivaient la mort, l’amour et le vin
Nous avions toujours des amis?
Table
Le peu qu’on avait on le partageait
Mes parents disaient: «Ce serait le diable
Si demain le ciel ne nous le rendait»
Ce n'?
Tait pas l?
Geste charitable:
Ils aimaient les autres, et Dieu nous aidait
Tandis que devant po?
Les et casseroles
Mon p?
Re cherchait sa situation
Jour et nuit sous une lampe?
P?
Trole
Ma m?
Re brodait pour grande maison
Et nous avant que d’aller?
L'?
Cole
Faisions le m?
Nage et les commissions
Ainsi j’ai grandi sans contrainte aucune
Me so?
Lant la nuit, travaillant le jour
Ma vie a connu diverses fortunes
J’ai fr?
L?
La mort, j’ai trouv?
L’amour
J’ai eu des enfants qui m’ont vu plus d’une
Fois me souvenir le coeur un peu lourd
La la di la la la…
Rue Monsieur Le Prince au Quartier Latin
Dans un milieu de chanteurs et d’artistes
Qu’avaient un pass?, pas de lendemain
Des gens merveilleux un peu fantaisistes
Qui parlaient le russe et puis l’arm?
Nien

Автобиография

(перевод)
Я открыл глаза на предмет мебели?
Грустный
Rue Monsieur Le Prince в Латинском квартале
В среде певцов и артистов
Какой пропуск? Нет завтра
Причудливые замечательные люди
Кто говорил по-русски, а потом по-армянски?
Ничего такого
Если мой п?
Д?
Был оп-певцом?
Сеть
Наделенный видением, которому я до сих пор завидую
Моя мать
Сохранена работа горничной
И их труппа не купалась в золоте
Но моя сестра и я?
Ты?
Ф?
Вы забились в дальний угол?
Re un d?
Рог
Все эти ком?
Вы загружены?
С семьи
Но не фран?
А?
Тай х?
сидя
Пришлось согласиться зарабатывать на жизнь
Первая работа кто?
был вакантным
Покататься на такси или потянуть за иглу
?
А мог бы сделать это с акцентом
Апр?
S работа в будние дни
Эти разочарованные актеры?
С?
П?
Были долгое время
Просто для удовольствия одну ночь в две недели
Позволить себе забыть о денежных заботах
И умереть от страха перед сценой при входе в СК?
Делать перед обученной аудиторией?
Из?
Мигранты
Когда конец месяца?
Были трудными
Когда было холодно, хлеб кончился
Мы часто стыдились и е?
Бриле
На горе Пи?
Т?
Где?
мы занимались
Старый самовар, мелочи
Объект прошлого ?, дорогой
Мы говорили о мертвых?
Юг Босфора
Пил?
Жизнь, выпил за приятелей
Женщины плакали, и до рассвета
Мужчины пели старые мелодии
Кто пришел издалека, со дна фольклора
Где?
Жил смертью, любовью и вином
У нас остались друзья?
Стол
То немногое, что у нас было, мы разделили
Мои родители сказали: «Это был бы дьявол
Если завтра небо не вернет нам его"
Это не
Не будь там
Благотворительный жест:
Они любили других, и Бог помогал нам
В то время как перед по?
Кастрюли и сковородки
Мой п?
Изучал его ситуацию
День и ночь под лампой?
П?
Троле
Моя мать
Перешитая для большого дома
И мы, прежде чем мы пойдем?
Л'?
Коул
Давайте сделаем м?
Плавание и комиссии
Так что я вырос без каких-либо ограничений
Я так?
Лант ночью, работая днем
Моя жизнь знала разные состояния
я эн?
Л?
Смерть, я нашел?
любовь
У меня были дети, которые видели меня не раз
Время вспомнить с небольшим тяжелым сердцем
Ла-ла-ди-ла-ла-ла…
Rue Monsieur Le Prince в Латинском квартале
В среде певцов и артистов
Какой пропуск? Нет завтра
Причудливые замечательные люди
Кто говорил по-русски, а потом по-армянски?
Ничего такого
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour