Перевод текста песни Apaga la Luz - Charles Aznavour

Apaga la Luz - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apaga la Luz , исполнителя -Charles Aznavour
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.06.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Apaga la Luz (оригинал)Выключи свет. (перевод)
Apaga la luz jazmín y clavel выключи свет жасмин и гвоздика
Mis brazos en cruz sueñan con tu piel Мои скрещенные руки мечтают о твоей коже
Detén el reloj ven cerca de mí останови часы, подойди ко мне
Solos tú y yo es mejor así Только ты и я, так лучше
Apaga la luz y en la oscuridad Выключите свет и в темноте
De tu juventud dame la verdad Из твоей юности дай мне правду
Yo sé que París duerme sin temor Я знаю, что Париж спит без страха
Mientras vis a vis arde nuestro amor В то время как наша любовь горит
Tu mirar de raza me iluminará Твой взгляд расы осветит меня
Y un herén la casa nos parecerá И тогда дом покажется нам
Y con ciego anhelo yo te buscaré И со слепой тоской я буду искать тебя
Y en tu negro pelo me reclinaré И в твоих черных волосах я отлежусь
Apaga la luz yo te haré saber Выключи свет, я дам тебе знать
En esta quietud todo mi querer В этой тишине вся моя любовь
Y con frenesí loco de emoción И с безумным угаром эмоций
Voy hacer de ti mi mejor canción Я собираюсь сделать тебе свою лучшую песню
Apaga la luz es mas prudencial Выключить свет разумнее
Que la noche azul fuera del cristal Что синяя ночь за стеклом
Se llegue a morir de curiosidad Вы можете умереть от любопытства
Por no descubrir nuestra soledad За то, что не открыли наше одиночество
Apaga la luz sin vacilación Выключите свет без колебаний
Y sin inquietud a mi corazón И без заботы о моем сердце
Yo me he de sentir lleno de ansiedad Я должен чувствовать себя полным беспокойства
Tu sangre latir de felicidad Твоя кровь бьется от счастья
Si de madrugada tiemblas de pavor Если на рассвете ты дрожишь от страха
Yo me ire al lado te daré valor Я пойду в сторону, я придам тебе смелости
Y la sed ardiente de mi gran amor И жгучая жажда моей великой любви
Calmaré la fuente de tu boca en flor Я успокою фонтан твоего рта в цвету
Apaga la luz jazmín y clavel выключи свет жасмин и гвоздика
Mis brazos en cruz sueñan con tu piel Мои скрещенные руки мечтают о твоей коже
Apaga la luz Solal de juventud Выключите солнечный свет молодости
Apaga la luz solos yo y tú Выключи свет только я и ты
Apaga la luz solos yo y tú Выключи свет только я и ты
Apaga la luz solos yo y tú Выключи свет только я и ты
Apaga la luzВыключи свет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: