Перевод текста песни A mia moglie - Charles Aznavour

A mia moglie - Charles Aznavour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A mia moglie, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Charles Aznavour chante en italien- Les meilleurs moments, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Итальянский

A mia moglie

(оригинал)
Quando l’aratro dell’età i nostri visi segnerà
Con i lunghi solchi che vi avrà scavato
I nostri figli, grandi ormai, saranno andati via di qui
Per aumentare, in fondo a noi, il vuoto
Quand’ogni gesto nascerà più lento nell’intimità
Per tutto il tempo che sarà passato
Parlarsi, allora, non sarà pensare a quello che verrà
Ma ricordare tutto ciò che è stato
A passi lenti, tu verrai, con me, per viali di azalee
Senz’avvenire, e con le idee più chiare
Non sarà facile, però, malgrado quello che dirò
Negare il tempo che non può tornare
Quando la nostra vita in due
Progetti nuovi non avrà
Avremo un libro da poter aprire
Memorie scritte insieme a te
Senza concluderle, perchè
Solo il finale mancherà ancora
Quando il mio tempo sfiorerà
La soglia dell’eternità
E qualche cosa mi dirà: «Ci siamo»
Quando, guardandoti, vedrò
Che senza il nostro amore, no
Non avrai più quei giorni tuoi di prima
Quando più calmo sembrerò
E la tua mano cercherò
Perchè il mio polso batterà più piano
Dopo aver accettato Dio
Prima di andarmene, lo so
Un’altra volta, se potrò
Io ti dirò, come un addio: «Ti amo…»

Моя жена

(перевод)
Когда плуг возрастет, наши лица отметят
С длинными бороздами, которые он прорыл в тебе
Наши взрослые дети уйдут отсюда
Чтобы увеличить в глубине нас пустоту
Когда каждый жест рождается медленнее в близости
За все время, что прошло
Разговаривая друг с другом, значит, не будем думать о том, что будет дальше
Но помни все, что было
Медленными шагами ты пойдешь со мной по аллеям азалий
Без будущего и с более ясными идеями
Однако это будет нелегко, несмотря на то, что я скажу
Отрицание времени, которое не может вернуться
Когда наша жизнь в двух
Новых проектов не будет
У нас будет книга, которую мы сможем открыть
Воспоминания, написанные с тобой
Не заключая их, почему
Только концовки все равно не будет
Когда мое время истекает
Порог вечности
И что-то мне подскажет: «Вот и мы»
Когда, глядя на тебя, я увижу
Что без нашей любви нет
У тебя больше не будет тех дней твоих, как раньше
Когда спокойнее я покажусь
И твою руку я попробую
Потому что мое запястье будет биться медленнее
После принятия Бога
Прежде чем я уйду, я знаю
В другой раз, если я могу
Скажу тебе, как на прощанье: «Я люблю тебя…»
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
La boheme 2014
Emmenez Moi 2003
ты и я ft. Полина Гагарина 2018
She 2013
Il y avait trois jeunes garcons ft. Charles Aznavour 2013
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
J'ai Des Millions de Rien Du Tout 2014
Parce Que Tu Crois 1994
Je T'attends 2012

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour