| Quando l’aratro dell’età i nostri visi segnerà
| Когда плуг возрастет, наши лица отметят
|
| Con i lunghi solchi che vi avrà scavato
| С длинными бороздами, которые он прорыл в тебе
|
| I nostri figli, grandi ormai, saranno andati via di qui
| Наши взрослые дети уйдут отсюда
|
| Per aumentare, in fondo a noi, il vuoto
| Чтобы увеличить в глубине нас пустоту
|
| Quand’ogni gesto nascerà più lento nell’intimità
| Когда каждый жест рождается медленнее в близости
|
| Per tutto il tempo che sarà passato
| За все время, что прошло
|
| Parlarsi, allora, non sarà pensare a quello che verrà
| Разговаривая друг с другом, значит, не будем думать о том, что будет дальше
|
| Ma ricordare tutto ciò che è stato
| Но помни все, что было
|
| A passi lenti, tu verrai, con me, per viali di azalee
| Медленными шагами ты пойдешь со мной по аллеям азалий
|
| Senz’avvenire, e con le idee più chiare
| Без будущего и с более ясными идеями
|
| Non sarà facile, però, malgrado quello che dirò
| Однако это будет нелегко, несмотря на то, что я скажу
|
| Negare il tempo che non può tornare
| Отрицание времени, которое не может вернуться
|
| Quando la nostra vita in due
| Когда наша жизнь в двух
|
| Progetti nuovi non avrà
| Новых проектов не будет
|
| Avremo un libro da poter aprire
| У нас будет книга, которую мы сможем открыть
|
| Memorie scritte insieme a te
| Воспоминания, написанные с тобой
|
| Senza concluderle, perchè
| Не заключая их, почему
|
| Solo il finale mancherà ancora
| Только концовки все равно не будет
|
| Quando il mio tempo sfiorerà
| Когда мое время истекает
|
| La soglia dell’eternità
| Порог вечности
|
| E qualche cosa mi dirà: «Ci siamo»
| И что-то мне подскажет: «Вот и мы»
|
| Quando, guardandoti, vedrò
| Когда, глядя на тебя, я увижу
|
| Che senza il nostro amore, no
| Что без нашей любви нет
|
| Non avrai più quei giorni tuoi di prima
| У тебя больше не будет тех дней твоих, как раньше
|
| Quando più calmo sembrerò
| Когда спокойнее я покажусь
|
| E la tua mano cercherò
| И твою руку я попробую
|
| Perchè il mio polso batterà più piano
| Потому что мое запястье будет биться медленнее
|
| Dopo aver accettato Dio
| После принятия Бога
|
| Prima di andarmene, lo so
| Прежде чем я уйду, я знаю
|
| Un’altra volta, se potrò
| В другой раз, если я могу
|
| Io ti dirò, come un addio: «Ti amo…» | Скажу тебе, как на прощанье: «Я люблю тебя…» |