Перевод текста песни Yanyol - Ceza

Yanyol - Ceza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yanyol, исполнителя - Ceza.
Дата выпуска: 13.02.2020
Язык песни: Турецкий

Yanyol

(оригинал)
Karanlık bi' arenanın tam ortasında
Tüm kaybettiğim her şey adına (Ah)
Dökülen kanlar
Damlar, damlar suratıma
Sonunda galibiyet (Ah, ah)
Şerefe dostlarımla (Prr)
Yılmadık harbiden hiç
Her tarafı tuzaklar ile dolu
Karanlık bir arenanın tam ortasına
Düştük bi’kaç deli yürek ve
Bilirsin gözümüz kara
Bi' sözümüz var
Uymamamız normal bütün literatüre (Skrrt)
Yorulma
Sakın ola, daha gidecek çok yolumuz var
Yorulma
Sakın ola, daha gidecek çok yolumuz var
Zihnim bir anahtar
Peki, kilidi kırılmış
Düşüncelerim acaba ne taraftalar?
Hiç görmediğim bi' derinliğin içindeyim
Hissettiğim onca şey olmamalı bir hata
Kutsanmış bedenime doğru
Vur, vur darbelerini yine tekrar
Seni durdurmam, ruh sağlığım kanser
Notalar ilaç, gencecik yaşta huzursuzlar
Kaçmamı istediniz bu savaştan
Çünkü yoktu elimde bi' güç ama
Biliyo’sun intikam alınıyo' yavaştan
Mahallenin çocukları da bi' gün büyür
Bize her yol Yanyol
Bize her yol Yanyol
Bize her yol Yanyol
Yanyol
Önümüzdekinden başka bize yok yol
Bi' gün olsun düşmüyo' ki tansiyon
Biz buluruz cevapları, sen sor
Zaten seçtik biz yolu bile, en zor bi' fark var
Vio’mun yazdığını yazamadı kitaplar
Git oku, dene hadi;
gene elinde patlar
Bir adım bile atamayan bütün ahmaklarda oluyo' bütün güzel sıfatlar
Kuruduk, meyva bahçelerinin hepsi kurudu
Bak, çiçeklerin hep en güzelini koparıp alıyo' Hak
Alayı pür, alayı pak
Yolunu bul, önüne kat, yolumuz yan zor
Bu hakikat bitmiyo' da kaz, çok buna inan
Ve de geride kalana kalıyo' daha da çok günah
Vaha’da yok uzak, olsa da kurak Kerbela
Bu arenada Vio’dur yüreği mangal
Yıldızların arasında yüzüyo' bi' sandal
Gecenin bi' kör vakti havada parlar
Yıldızların en güzeli verir hep ilham
Ama gene bize her yol Yanyol
Bu savaş biter mi?
Hiç sanmam
Kim kaldı geri yüreği saydam?
Sana bi' de dede yolladım adı «Danyal»
Kaçmamı istediniz bu savaştan
Çünkü yoktu elimde bi' güç ama
Biliyo’sun intikam alınıyo' yavaştan
Mahallenin çocukları da bi' gün büyür
Bize her yol Yanyol
Bize her yol Yanyol
Bize her yol Yanyol
Yanyol

Янийол

(перевод)
Посреди темной арены
Из-за всего, что я потерял (Ах)
пролитая кровь
Капает, капает на моем лице
Наконец-то победа (ах, ах)
Ура с моими друзьями (Prr)
Мы никогда не сдавались
Он полон ловушек
Посреди темной арены
Мы упали несколько сумасшедших сердец и
Вы знаете, что наши глаза черные
У нас есть слово
Это нормально, что мы не соблюдаем всю литературу (Скррт)
усталость
Успокойтесь, нам еще предстоит пройти долгий путь
усталость
Успокойтесь, нам еще предстоит пройти долгий путь
Мой разум - ключ
Хорошо, замок сломан
С какой стороны мои мысли?
Я в глубине, которую я никогда не видел
Все, что я чувствую, не должно быть ошибкой
К моему благословенному телу
Ударь, нанеси свои удары снова и снова
Я не остановлю тебя, мое психическое здоровье - рак.
Ноты - наркотики, они беспокойны в молодом возрасте
Ты хотел, чтобы я убежал от этой войны
Потому что у меня не было никакой силы, кроме
Вы знаете, что мстите медленно
Дети по соседству тоже вырастают однажды
Каждая дорога к нам Янель
Каждая дорога к нам Янель
Каждая дорога к нам Янель
Тротуар
Нет пути для нас, кроме как вперед
Давление не падает ни дня
Мы находим ответы, вы спрашиваете
Путь мы уже выбрали, там самая трудная разница
Книги не могли написать то, что написал мой Vio
Иди прочитай, попробуй;
он взрывается в твоей руке
Все красивые прилагательные случаются со всеми идиотами, которые не могут даже шагу сделать
Мы сухие, сады все сухие
Смотри, он всегда срывает и срывает самые красивые цветы.
Полк чистый, полк чистый
Найди свой путь, перейди его, наш путь труден
Копаться в этой истине не окончено, поверьте много
И то, что осталось, еще больше греха
Нет оазиса в далекой, хоть и засушливой Кербеле
На этой арене сердце Вио — барбекю.
Лодка, плывущая среди звезд
Он сияет в воздухе глубокой ночью
Самая красивая из звезд всегда вдохновляет
Но опять же, каждая дорога — это Яньол.
Закончится ли эта война?
Не думаю
Кто остался с прозрачным сердцем?
Я прислал тебе дедушку, его зовут «Данял».
Ты хотел, чтобы я убежал от этой войны
Потому что у меня не было никакой силы, кроме
Вы знаете, что мстите медленно
Дети по соседству тоже вырастают однажды
Каждая дорога к нам Янель
Каждая дорога к нам Янель
Каждая дорога к нам Янель
Тротуар
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Türk Marşı ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2012
Suspus 2015
Holocaust 2004
Gelsin Hayat Bildigi Gibi feat. Sezen Aksu 2007
Neyim Var Ki 2004
Yerli Plaka 2007
Beatcoin 2019
Yok Geri Dönmek 2015
Kim Bilir 2010
Dark Places feat. Tech N9ne 2007
Bir Minik Mikrofon 2010
Fark Var 2007
Panorama Harem 2004
Ne Benim 2007
Ben Ağlamazken 2004
Ders Al 2015
Med Cezir 2002
Kime Anlatsam 2015
BakaBaka 2022
Hoşgeldiniz 2015

Тексты песен исполнителя: Ceza