| Zayıfladı ilişkiler ve dostluğu çelişkilerle yediler
| Ослабили отношения и съели дружбу с противоречиями
|
| «İnsanoğlu"dediler, her nesilde üzülen oydu
| "Сын человеческий" говорили они, это он горевал в каждом поколении
|
| Günümün oğlu anca paraya taparak gülüverir
| Сын моего дня может только смеяться, поклоняясь деньгам
|
| Yalancı gözleriyle bakarak dostlarını da üzebilir
| Он также может расстроить своих друзей, глядя на них лживыми глазами.
|
| Müzevvir olabilir, mülevves olabilir bu insan
| Этот человек может быть музееввиром или умершим человеком.
|
| Samimi olabilir, düzenbaz olabilir şu insan
| Он может быть искренним, может быть обманщиком, тот человек
|
| Akılsız olabilir, gereksiz olabilir o insan
| Он может быть глупым, он может быть ненужным
|
| Tenasül edebilir, şerefsiz olabilir her insan
| Каждый человек может родиться, может быть нечестным
|
| Fakat asıl mücadele desise yapmadan ve aşıramento etmeden kazanmak
| Но настоящая борьба заключается в том, чтобы победить, не вырезая и не занимаясь плагиатом.
|
| Ticarethane açmak iş değil ki yoksa dostun
| Открытие бизнеса - это не работа, иначе ваш друг
|
| Çok arkadaşına güvenerek sen doğru işten oldun
| Доверяя так много друзей, вы получили правильную работу
|
| Sonra n’oldun?
| Что случилось потом?
|
| Bittin işte, kalmadın ve tabana vurdun
| Вы закончили, вы не остались, и вы попали на дно
|
| Tabana kuvvet
| прочность в основании
|
| Yürüme makara yollar üzerinde
| Ходьба по роликовым дорожкам
|
| Düşmanlarımın kem gözleri kör olacak, dikkat et
| Злые глаза моих врагов ослепнут, берегитесь
|
| Meclisimin âlâ ışığıdır işte merhamet
| Милосердие - лучший свет моего собрания
|
| Dikkat et meclis-i âlâ engin bir deniz
| Будьте осторожны, сборка - огромное море.
|
| Dostluğu çelik misali kaplanan bir filiz
| Росток, чья дружба покрыта сталью
|
| Her dalında bir kılıç samimiyetle sulanan
| Меч в каждой ветке полит искренностью
|
| Âlâ bu meclis işte yıldızlara bulanan
| Ну и эта сборка усыпана звездами.
|
| Dikkat et meclis-i âlâ engin bir deniz
| Будьте осторожны, сборка - огромное море.
|
| Dostluğu çelik misali kaplanan bir filiz
| Росток, чья дружба покрыта сталью
|
| Her dalında bir kılıç samimiyetle sulanan
| Меч в каждой ветке полит искренностью
|
| Âlâ bu meclis işte yıldızlara bulanan
| Ну и эта сборка усыпана звездами.
|
| Günlerim geçiyor yavaş yavaş
| Мои дни проходят медленно
|
| Zamanla yarışmak sanki her gün süren bir savaş
| Это похоже на то, что гонка со временем - это битва, которая продолжается каждый день.
|
| Eskiden aşılan yollar, günler huzurla dolu kısa, şimdi hepsi girmiş çıkmaza
| Дороги, которые раньше пересекались, дни короткие, полные покоя, теперь все они зашли в тупик
|
| Dostlarım ve hayallerim güneş kadar uzaklarda
| Мои друзья и мои мечты так же далеки, как солнце
|
| Görülen, hissedilen fakat ulaşılamayan hedefler gibi beynimi kuşatmakta
| Это окружает мой мозг, как цели, которые можно увидеть, почувствовать, но недостижимые.
|
| En yakın dost saydıklarım bile beni arkamdan vurmakta
| Даже те, кого я считаю самыми близкими друзьями, стреляют в меня сзади.
|
| Paranoyak devam eden bir yaşama elverişli olanak sağlamak bir misyon oldu
| Это была миссия предоставить средства, способствующие параноидальной продолжающейся жизни.
|
| kimine, görev edindi sanki
| перед кем это было, как если бы у него был долг
|
| Görebilirdi belki, yüreği verebilirdi, sevebilirdi ancak olmadı bu çünkü dürüst
| Может быть, он мог видеть, он мог отдать свое сердце, он мог любить, но этого не произошло, потому что он был честен.
|
| elin işiydi
| это была твоя рука
|
| Her darbede yeni bir arbede başlatılıyor işte
| С каждым ударом начинается новая ссора.
|
| İnsanoğlu yeniliyor kendine ve benliğine
| Человечество обновляет себя и себя
|
| Davul bile dengi dengine çalmaz oldu
| Даже барабан стал бесподобным
|
| Rengine aldanıldı belki de
| Возможно вас обманул цвет
|
| Arkadaşlar vurdu arkadan; | Друзья стреляли сзади; |
| kimi zaman düşman oldular, kimi zamansa pişman
| иногда становились врагами, иногда сожалели
|
| Sayılı arkadaşlarım var ama bana yeterler, düşmanım ateşse dostlarım ateşten
| У меня мало друзей, но мне их достаточно, если мой враг огонь, мои друзья сделаны из огня.
|
| beter
| хуже
|
| Dikkat et meclis-i âlâ engin bir deniz
| Будьте осторожны, сборка - огромное море.
|
| Dostluğu çelik misali kaplanan bir filiz
| Росток, чья дружба покрыта сталью
|
| Her dalında bir kılıç samimiyetle sulanan
| Меч в каждой ветке полит искренностью
|
| Âlâ bu meclis işte yıldızlara bulanan
| Ну и эта сборка усыпана звездами.
|
| Dikkat et meclis-i âlâ engin bir deniz
| Будьте осторожны, сборка - огромное море.
|
| Dostluğu çelik misali kaplanan bir filiz
| Росток, чья дружба покрыта сталью
|
| Her dalında bir kılıç samimiyetle sulanan
| Меч в каждой ветке полит искренностью
|
| Âlâ bu meclis işte yıldızlara bulanan
| Ну и эта сборка усыпана звездами.
|
| İstanbul underground rap
| Стамбульский андеграундный рэп
|
| İstanbul underground Hip-Hop
| Стамбульский андеграундный хип-хоп
|
| Bosphorus underground
| Босфор под землей
|
| Nefret; | Ненавидеть; |
| Dr. | Др. |
| Fuchs, Ceza, Fatalrhymer
| Фукс, Наказание, Fatalrhymer
|
| Kuvvetmira, Silahsız Kuvvet, DJ Mic-Check
| Forcemira, Unarmed Force, DJ Mic-Check
|
| Sahtiyan, Sagopa Kajmer
| Сахтиян, Сагопа Каджмер
|
| Dijitalmix, Sirhot
| Диджиталмикс, Сирхот
|
| Narcotic, DJ Walkie D
| Наркотик, DJ Walkie D
|
| Rocka, Ayben
| Рока, Айбен
|
| Kadıköy Gangstas
| Кадикой гангстеры
|
| Locko,, Yasin, Tayfun, Emre
| Локо, Ясин, Тайфун, Эмре
|
| Underground posse
| подземная поза
|
| Killa, Kaplan, Kasırga
| Килла, Тигр, Ураган
|
| Bana dikkat et
| следите за мной
|
| Meclisim âlâ
| моя сборка хороша
|
| Ceza boğazda beklemekte
| Наказание ждет в горле
|
| Meclisi âlâ, meclisim en âlâ
| Его сборка лучшая, моя сборка лучшая
|
| Ya, ya, ya | Ага-ага |