| Paydoooos
| платиоооо
|
| Savaş bitti hadi
| Война окончена, давай
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Barış vakti bak
| Посмотрите в мирное время
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Kaldır mayınları
| удалить мины
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Yetti alma canı
| Не бери жизнь
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Vurma daha yeter
| Только не бей
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Ateş etme kes
| прекратить стрелять
|
| Maşasımısın birinin yoksa paşasımısın cok sekiyosun bitarafada panik akıyo bi
| Ты паша или паша?
|
| sürü kişi iş arıyo boşuna iş açıyo başına ne kaşa nede göz yaşına bakılıyo ki
| Очень много людей ищут работу, открывают работу зря, ни брови, ни слезы не смотрят.
|
| kara kara düşün yok işin bu ne biçim iş silahı satana para ateş edene yararı
| размышляй над этим, какая у тебя работа
|
| mermi yiyenin yarası birilerine yarıyo o birileride yeni hedefe müşteri arıyo
| Ранение человека, получившего пулю, кого-то ранит, он ищет заказчика на новую мишень
|
| parası olana bol sipanisi ona bi kol sen hedefine varamadın sana yeni bi yol
| Для тех, у кого есть деньги, дайте ему руку, вы не смогли достичь своей цели, новый путь для вас
|
| gerekiyo bu senede savaş geziyo kol yeni rekorlar kırılacak sen eminol karaciç
| Мне нужно идти на войну в этом году, рука побьет новые рекорды, ты эминол карацич
|
| olamadı kelebek archwitz beleni bu hep aynı gelenek sert mi bu tavrım taştı
| не может быть бабочка арчвитц талия это всегда одна и та же традиция это сурово это отношение переполняло
|
| sabrım taş yar başını tek başına kaldın
| мое терпение каменно, ты сломал голову, ты остался один
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Savaş bitti hadi
| Война окончена, давай
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Barış vakti bak
| Посмотрите в мирное время
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Kaldır mayınları
| удалить мины
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Yetti alma canı
| Не бери жизнь
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Vurma daha yeter
| Только не бей
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Ateş etme kes
| прекратить стрелять
|
| Dizi karakterleri yönetiyo sizi benim işim gerçekle müzik ya da fizik sade laf
| Герои сериала направляют вас, моя работа — реальность, музыка или физика, простыми словами.
|
| edenede at bir çizik vede badeyi içip sapıtana yazık o ne ki çığlıklar heryerde
| Стыдно тому, кто выпил пива и наткнулся на него, но крики повсюду
|
| çocukların savaşı başlatıp kaçıp gidenlere bakın gözü sakın yeni zaman yeni çağ
| посмотрите на детей, которые начали войну и убежали, опасайтесь нового времени, нового века
|
| yeni nesil acaba nereye gidiyo belkide yolun sonuna panik yok uyanık olun yeter
| Интересно, куда идет новое поколение, может быть, в конце пути, не паникуйте, просто будьте бдительны.
|
| gençler insan ayırmadan herkese el ver belkide gelecek gün bitecek dertler sert
| молодежь, дайте всем руку, не разлучая людей, может проблемы закончатся на следующий день, тяжело
|
| olur hayat ama yetecek kalpler paydos olmadı daha paolon beat birde ilham haydi
| Это ладно жизнь, но хватит сердец, это еще не конец, паолон бьется и вдохновляет, давай
|
| ayağa
| Встаньте
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Savaş bitti hadi
| Война окончена, давай
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Barış vakti bak
| Посмотрите в мирное время
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Kaldır mayınları
| удалить мины
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Yetti alma canı
| Не бери жизнь
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Vurma daha yeter
| Только не бей
|
| Paydoooos
| платиоооо
|
| Ateş etme kes | прекратить стрелять |