Перевод текста песни Bu Bizim Yolumuz - Ceza, Killa Hakan, Ceza - Killa Hakan

Bu Bizim Yolumuz - Ceza, Killa Hakan, Ceza - Killa Hakan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bu Bizim Yolumuz , исполнителя -Ceza
Песня из альбома: Bomba Plak
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.12.2008
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Esen

Выберите на какой язык перевести:

Bu Bizim Yolumuz (оригинал)Это Наш Путь (перевод)
Killa sakin gelir, Killa sessiz Килла успокаивается, Килла успокаивается
Ağzından çıkanı kulağın duysun, susun Пусть твои уши слышат, что выходит из твоего рта, заткнись
Düşmana kuyu kazacaktın Вырыли бы колодец для врага
Götünde patladı birden pusun Внезапно твоя дымка взорвалась в твоей заднице
Çok uzun olur kışlar Зимы такие длинные
Acı sesinde çıkmaz Нет боли в твоем голосе
Kazıt lan saçı бритые волосы
Daracık sokakta düldül Раненый на узкой улице
Yollar açık olur Дороги будут открыты
Görürsün sen de bir gün Ты увидишь, однажды тоже
Killa çelik bilek hep Килла стальное запястье всегда
Gözü açık uyur спит с открытыми глазами
Gangster ateşten melek Бандитский огненный ангел
Killa’nın gözleri karadır глаза Киллы черные
Killa belalıdır Килла - это проблема
Kurşun geçirmez yelek пуленепробиваемый жилет
Görülecek, yapılacak işler Что посмотреть и чем заняться
Verdiğim, tuttuğum birtakım sözler var Есть некоторые обещания, которые я дал и сдержал
Killa yapacağım dedi mi yapar Он сказал, что сделает это с Киллой?
Bak sen hiç kafanı bozup canını sıkma yar Послушай, никогда не забивай себе голову, дорогая.
Yollar uzun olur дороги длинные
Bir de çile çok, engeller çok И слишком много страданий, слишком много препятствий
Aşarız eşsiz sen uykudayken Мы справимся, когда ты спишь
Senin için yıldızlara gidip geliriz, sessiz sessiz Мы идем к звездам и обратно для вас, молча
Korkana bir bardak su Страшный стакан воды
Gerçek 36 tayfası bu Это настоящий экипаж из 36 человек.
Harbi 36 mafya crew Харби 36 мафиозная команда
Yeah this game is true Да, эта игра верна
Şifreyi tanı ve de şifreyi bil Знать пароль и знать пароль
Şifreyi ara, bul, tara, bul, çöz Искать, находить, сканировать, находить, решать пароль
Şifrede göz, satmadan öz Глаз в пароле, себя без продажи
Delikanlı dedin mi tek bir söz Мальчик, ты сказал хоть слово
Açılır yara, nedeni para Открытая рана, деньги
Gidilecek adres boldur ara Есть много адресов, по которым можно пойти.
Bulutlar, kara gündüzleri Облака, черные днем
Uyku pis, hadi dışarı çıkalım çöktü sis Сон грязный, пойдем туман рассеялся
Onların yolları их пути
Sizin için savaşır борется за тебя
Mücadele etmek gerek hep всегда нужно бороться
Bizler için Killa Ceza tek Killa Criminal для нас единственный
Onların yolları их пути
Sizin için savaşır борется за тебя
Mücadele etmek gerek hep всегда нужно бороться
Bizler için Killa Ceza tek Killa Criminal для нас единственный
Sokakların dili bu, kalbimin sesi bu Это язык улиц, это голос моего сердца
Ta dibindeyim, içindeyiz Я внизу, мы внутри
Sizin içinde kaybolduk Мы потерялись в тебе
Sisin içinde fidan diktik, ektik biz Мы сажали саженцы в туман, мы сажали
Elle kim kopardı bunu ha Кто разорвал его руками, а?
Kim savaştı Rap için Кто боролся за рэп
A.K.БЕЛЫЙ.
tek başına bi ordu oldu стал армией один
Koydu beat’i ortaya Он выложил бит
Killa Hakan ise tek harbi OG Килла Хакан — единственный настоящий OG.
Yarına bırakan işini gücünü şaşırır Тот, кто оставляет свою работу на завтра, будет удивлен его силой.
Daralıyor yolu diye ona buna bağırır Она кричит ему, что путь сужается
Kimi yarılıyor yolu ama yere düşüyor Некоторые разделяют путь, но падают на землю
Kimi sarılıyor yılana gününü görüyor Кто обнимает змею, видит день
Beni gör beni gör diye bağırdılar Увидимся, увидишь меня, они кричали
Herkesin ayrı bir derdi var У всех разные проблемы
Kimse kimseyi dinlemiyorsa hiç Если никто никого не слушает
Boş ver hepinize iyi akşamlar Забудь, всем добрый вечер
Hayat tuhaftır bazen durdum Жизнь странная иногда я останавливался
Umutlar yıkıldı ben yeniden kurdum Надежды были разрушены, я восстановил
Pes etmek yok, pes eden çok Не сдавайся, много бросивших
Kalbini yarıp deşip geçti mi ok Это пронзило твое сердце?
Bilme, dur, sakın;Не знаю, стой, не стой;
siste bu takım эта команда в тумане
Özgürlük yakın, gizli tam akın Свобода близко, секретный полный рейд
İstifa bakın, sustu lak lakın Посмотрите на отставку, он молчал
Siste tam takın, siz de tam bakın Подключите туман, вы видите
Titrek bak elin, titrek bak belin Дрожащий взгляд на руку, дрожащий взгляд на талию
Saklı gizlisin parlar bak kelin Ты спряталась, она светит, посмотри на свою лысину
Boş çalacak dilin, boş kalacak elin Ваш язык будет пустым, ваша рука останется пустой
Çok yakınsın ama çürüksün derim Ты так близко, но я говорю, что ты гнилой
Sen sustun biçare her gün kustun Ты молчала и рвала каждый день
Değirmen zaten her gün tuştu Мельница уже работала каждый день.
Tutuştun, yandın, battın, bittin Ты загорелся, сгорел, затонул, кончил
Bana göre karların altında gittin Ко мне ты ушел под снег
Onların yolları их пути
Sizin için savaşır борется за тебя
Mücadele etmek gerek hep всегда нужно бороться
Bizler için Killa Ceza tek Killa Criminal для нас единственный
Onların yolları их пути
Sizin için savaşır борется за тебя
Mücadele etmek gerek hep всегда нужно бороться
Bizler için Killa Ceza tek Killa Criminal для нас единственный
Hala bilmem neyi bekleriz Я до сих пор не знаю, чего ожидать
Günler geçmez дни не проходят
Hareketlerimiz kısıtlandı Наши передвижения ограничены
Geri gelmez günler beklerken В ожидании дней, которые не вернутся
Kendimizi kekleriz мы торт сами
Umarım tanrım bereket verir надеюсь благослови бог
Yağmur kendini gene gösterirse Если дождь снова покажет себя
Tırtıllar kanatlanır ancak У гусениц есть крылья, но
Ömrü kısa olur kelebeklerin У бабочек короткая жизнь
Eli boş gelmişiz bu dünyaya Мы пришли в этот мир с пустыми руками
Bir de boşlu dalmasak rüyaya И если мы не погрузимся в сон
Kahpe felek gel gül bir kez de bize gül Сука, давай, смейся, смейся над нами хоть раз
Kurtulalım kabustan da Давайте избавимся от кошмара
Ya yumruk atar, yumruk yersin Либо ты бьешь, тебя бьют
Şans da terse dönerse Если удача перевернется
Herkesin bahtını karalama Не порти удачу всем
Tartı tartar, kim kalır bir başına Весы взвешивают, кто остался один
O zaman anlar, düşman arıyor beni Потом понимает, враг ищет меня
Tankım arıyor onu Мой танк ищет его
Tarayacak ekibini aynı Rambo gibi Он просканирует свою команду, как Рэмбо.
En baba Halil abiye doğru Навстречу отцу Халилу вечер
O yürüyüşler dik tutacak belki bizi Может быть, эти прогулки будут держать нас в вертикальном положении
Her taraftan atak var Peter Brown Атака со всех сторон Питер Браун
Haydi bas yeni paragraf bu bak Давай, нажми на этот новый абзац
Her gece kabussuz Каждая ночь кошмар
Rap’te tette tek tararız alayını Age ile Tibet В рэпе мы тетте один за другим
Kadıköy sahil savaş alanıydı Побережье Кадыкёй было полем битвы
Üsküdar katil etmez sebepsiz Ускюдар не убивает без причины
Kreuzberg tatil olmaz bitti Праздник Кройцберга не закончился
Aynı yerde biz her gün nöbetçi В одном и том же месте мы дежурим каждый день
Yeraltı rap benimdi hep Андерграундный рэп всегда был моим
Hakem durma hadi bize bir de penaltı ver Не останавливай рефери, дай нам пенальти
Kenarda dur cezası ben Rap’in, enayi sen Отойди в сторону, я Рэп, ты присоска
Canım annem melaikem Моя дорогая мама, мой ангел
Onların yolları их пути
Sizin için savaşır борется за тебя
Mücadele etmek gerek hep всегда нужно бороться
Bizler için Killa Ceza tek Killa Criminal для нас единственный
Onların yolları их пути
Sizin için savaşır борется за тебя
Mücadele etmek gerek hep всегда нужно бороться
Bizler için Killa Ceza tekKilla Criminal для нас единственный
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: